SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Choisis un point de rendez‑vous sûr pour la famille.

/ʃwa.zi ɛ̃ pwɛ̃ də ʁɑ̃.de.vu syʁ puʁ la famij/
Meaning"Choose a safe meeting point for the family."
💡

Meaning

This sentence is a piece of advice: pick a safe place where the whole family can meet if they get separated. It stresses safety and planning, especially useful in outings, trips, or emergencies.

🎯

When to use

Use it when you are organizing a family outing, a day at a theme park, a hike, or any situation where members might lose each other. It’s also common in safety briefings for schools or community groups.

Grammar Breakdown

Choisisunpointderendez-voussûrpourlafamille

1

Choisis (imperative)

‘Choisis’ is the second‑person singular imperative of the verb *choisir*; it gives a direct command or advice.

2

un point de rendez‑vous

A noun phrase where *point* (masc.) is modified by the complement *de rendez‑vous* (meeting point).

3

sûr (adjective agreement)

The adjective *sûr* agrees with the masculine singular noun *point*; use *sûre* only with a feminine noun.

4

pour la famille

A prepositional phrase indicating the beneficiary; *famille* is feminine singular, so the article is *la*.

🗨In Conversation

A

Si on se perd pendant la randonnée, où on se retrouve ?

If we get lost during the hike, where will we meet?

Choisis un point de rendez‑vous sûr pour la famille.

Choose a safe meeting point for the family.

B

Common Mistakes

  • Choisis un point de rendez‑vous sûre pour la famille.

    The adjective must agree with *point* (masculine), so *sûr* is correct, not *sûre*.

  • Choisis un point de rendez‑vous sécurisé pour la famille.

    While *sécurisé* is understandable, native speakers prefer *sûr* in this short advisory sentence.

  • Choisis point de rendez‑vous sûr pour la famille.

    Dropping the article *un* makes the phrase sound incomplete.

Alternatives

  • Détermine un lieu de rencontre sécurisé pour la famille.

    Determine a secure meeting place for the family.

  • Fixe un point de rassemblement sûr pour toute la famille.

    Set a safe gathering point for the whole family.

  • Choisis un endroit où la famille peut se retrouver en toute sécurité.

    Choose a place where the family can meet safely.

fr

Cultural Tip

In French‑speaking countries, families often agree on a well‑known landmark—like a statue, a café, or a specific bench—as their *point de rendez‑vous*. It’s considered polite to confirm the spot with everyone, especially with children, to avoid confusion.