SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Suis le lien dans ton e‑mail.

/sɥi lə ljɛ̃ dɑ̃ tɔ̃ e.mɛl/
Meaning"Follow the link in your email."
💡

Meaning

The sentence tells someone to click or follow the hyperlink that was sent to them via email. It is a direct, informal instruction often used in tech‑support or online instructions.

🎯

When to use

Use this phrase when you are giving a quick, informal instruction to a friend, colleague, or a customer you address with *tu*. It is common in email confirmations, password‑reset messages, or any situation where a link has been sent electronically.

Grammar Breakdown

Suisleliendanstone‑mail

1

Suis (imperative)

‘Suis’ is the second‑person singular imperative of the verb *suivre* (to follow). It is used in informal contexts when speaking to a friend or peer.

2

le (definite article)

The masculine singular definite article *le* introduces the noun *lien*.

3

lien (noun)

*Lien* means ‘link’ or ‘hyperlink’; it is masculine singular.

4

dans (preposition)

*Dans* means ‘in/inside’. It is followed by a noun phrase that indicates location.

5

ton (possessive adjective)

*Ton* is the informal second‑person singular possessive adjective, agreeing with the masculine noun *e‑mail*.

6

e‑mail (loanword)

*E‑mail* is a borrowed word written with a hyphen in French; the plural is *e‑mails*.

🗨In Conversation

A

Suis le lien dans ton e‑mail pour réinitialiser ton mot de passe.

Follow the link in your email to reset your password.

D’accord, je le fais tout de suite.

Okay, I’ll do it right away.

B

Common Mistakes

  • Suivez le lien dans ton e‑mail.

    Mixes formal verb form *Suivez* with informal possessive *ton*; keep the register consistent.

  • Suis le lien dans ton email.

    The loanword should be written *e‑mail* with a hyphen in standard French.

  • Suis le lien dans votre e‑mail.

    If you use the formal *vous* form, the verb must be *Suivez*.

Alternatives

  • Clique sur le lien dans ton e‑mail.

    Click on the link in your email.

  • Ouvre le lien reçu par e‑mail.

    Open the link received by email.

  • Accède au lien dans ton e‑mail.

    Access the link in your email.

fr

Cultural Tip

In French, using *ton* signals a familiar register; if you need a more formal tone, switch to *votre* (e.g., *Suivez le lien dans votre e‑mail*). Also, French speakers often write *e‑mail* with a hyphen, but *mail* is increasingly accepted in informal digital communication.