SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

On a déjà envoyé ton ordonnance à ta pharmacie.

/ɔ̃ a deʒa ɑ̃vwa.je tɔ̃ ɔʁ.dɔ.nɑ̃s a ta faʁ.ma.si/
Meaning"We have already sent your prescription to your pharmacy."
💡

Meaning

This sentence means “We have already sent your prescription to your pharmacy.” It conveys that the prescription has been transmitted ahead of time, so the patient doesn’t need to bring a paper copy.

🎯

When to use

Use this phrase when you (or a medical office) have electronically forwarded a patient’s prescription to the pharmacy they chose, typically after a consultation or a tele‑medicine appointment.

Grammar Breakdown

Onadéjàenvoyétonordonnanceàtapharmacie.

1

On (impersonal pronoun)

"On" is used like "we" or "one" in everyday French; it triggers the third‑person singular verb form.

2

Passé composé with avoir

The past tense is formed with the auxiliary "avoir" + past participle "envoyé"; agreement is not needed because the direct object follows the verb.

3

Placement of déjà

"Déjà" (already) is placed before the past participle to modify the whole action.

4

Possessive adjectives ton/ta

"Ton" (masc.) and "ta" (fem.) agree with the noun they modify, not with the possessor.

5

Preposition à + destination

"À" introduces the destination (the pharmacy) after a verb of sending.

🗨In Conversation

A

On a déjà envoyé ton ordonnance à ta pharmacie.

We have already sent your prescription to your pharmacy.

Parfait, je passerai la récupérer cet après‑midi.

Great, I’ll pick it up this afternoon.

B

Common Mistakes

  • On a déjà envoyée ton ordonnance à ta pharmacie.

    The past participle must agree with the direct object only if it precedes the verb; here the object comes after, so no agreement is needed.

  • On a déjà envoyé votre ordonnance à votre pharmacie.

    "Ton" is informal; use "votre" for a polite or professional tone.

  • On a envoyé ton ordonnance à ta pharmacie déjà.

    "Déjà" should be placed before the past participle, not at the end of the sentence.

Alternatives

  • Nous avons déjà transmis votre ordonnance à votre pharmacie.

    We have already transmitted your prescription to your pharmacy.

  • Ton ordonnance a déjà été envoyée à la pharmacie.

    Your prescription has already been sent to the pharmacy.

  • L’ordonnance a été envoyée à ta pharmacie.

    The prescription has been sent to your pharmacy.

fr

Cultural Tip

In France, most doctors send prescriptions directly to the pharmacy via a secure electronic system called "télémédecine" or "prescription électronique." Mentioning that the prescription has already been sent reassures the patient and avoids the need for a paper slip. Using "ton"/"ta" is informal; switch to "votre" in a professional or formal setting.