French Phrase
Je dois réserver une visite.
Meaning
The sentence means “I have to book a visit.” It expresses an obligation (dois) to arrange a future appointment, tour, or meeting. The verb réserver is used for reserving seats, tickets, rooms, or any scheduled activity.
When to use
Use this phrase when you need to tell someone—your boss, a friend, or a service provider—that you must arrange a visit in advance, such as booking a museum tour, a doctor’s appointment, or a house‑viewing.
✦Grammar Breakdown
Jedoisréserverunevisite.
Je
Subject pronoun meaning 'I'. Always placed before the verb in French.
dois
Present tense of the verb devoir (to have to). Conjugated for the first‑person singular.
réserver
Infinitive verb meaning 'to book' or 'to reserve'. Follows a conjugated verb like devoir.
une
Indefinite article for feminine singular nouns. Matches the gender of 'visite'.
visite
Feminine noun meaning 'visit' or 'tour'.
🗨In Conversation
Je dois réserver une visite au musée avant vendredi.
I have to book a visit to the museum before Friday.
Pas de problème, je m’en occupe tout de suite.
No problem, I’ll take care of it right away.
✕Common Mistakes
Je dois réserver un visite.
‘Visite’ is feminine; the correct indefinite article is ‘une’.
Je dois réserver à une visite.
The verb ‘réserver’ does not take a preposition before the object.
Je dois réserver visite.
The article is required before a singular noun.
Je dois réserver le visite.
‘Le’ is masculine; the correct article for ‘visite’ is ‘la’ or ‘une’ depending on context.
↔Alternatives
Je dois planifier une visite.
I have to plan a visit.
Il faut que je réserve une visite.
I need to book a visit.
Je dois organiser une visite.
I have to organise a visit.
Cultural Tip
In French‑speaking countries, it’s considered polite to confirm the reservation a day before the visit, especially for museums, restaurants, or professional appointments. When speaking on the phone, you’ll often hear the phrase “Je souhaiterais réserver…” (I would like to book…) which sounds slightly more courteous than the direct “Je dois…”. Also, remember that “visite” is feminine, so the article must be “une”.

