SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Les billets se sont vendus vite.

/le bi.jɛ sə sɔ̃ vɑ̃.dy vit/
Meaning"The tickets sold quickly."
💡

Meaning

The sentence means “The tickets sold quickly.” It is used to comment on how fast a limited‑quantity item was purchased, often after a concert, theater show, or any event with ticket sales.

🎯

When to use

Use this phrase right after a ticket‑selling period ends, when you want to emphasize the speed of the sale, or when you’re surprised that tickets disappeared in a flash.

Grammar Breakdown

Lesbilletssesontvendusvite.

1

Pronominal verb with être

The verb *se vendre* is used reflexively and forms the passé composé with the auxiliary *être*.

2

Past‑participle agreement

Because the auxiliary is *être*, the past participle *vendu* agrees with the subject *les billets* (masc. plural → *vendus*).

3

Adverb placement

The adverb *vite* normally follows the verb phrase in French, not before it.

🗨In Conversation

A

Comment se sont passées les ventes des billets ?

How did the ticket sales go?

Les billets se sont vendus vite.

The tickets sold quickly.

B

Common Mistakes

  • Les billets se ont vendus vite.

    The verb *se vendre* uses *être* as its auxiliary, not *avoir*.

  • Les billets se sont vendu vite.

    The past participle must agree with the plural masculine subject *billets* → *vendus*.

  • Les billets vite se sont vendus.

    Adverbs like *vite* normally follow the verb phrase, not precede it.

Alternatives

  • Les billets ont été vendus rapidement.

    The tickets were sold quickly.

  • Les tickets se sont écoulés rapidement.

    The tickets went out quickly.

  • Les places se sont vendues en un clin d’œil.

    The seats sold in the blink of an eye.

fr

Cultural Tip

In everyday French, *se vendre* is the idiomatic way to say that something was bought fast. The adverb *vite* is informal; for a more formal tone you can replace it with *rapidement* or *en un temps record*. Also, remember that the past participle must match the gender and number of the subject when the auxiliary is *être*.