SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

On revoit le planning ?

/ɔ̃ ʁə.vwa lə pla.niŋ/
Meaning"Are we reviewing the schedule?"
💡

Meaning

Literally, "Are we reviewing the schedule?" It is a casual, collaborative way to ask a group whether they want to look over the planning document again, usually before a meeting or deadline.

🎯

When to use

Use it in informal work settings—team meetings, project kick‑offs, or when you need to double‑check the timetable with colleagues. It’s friendly and assumes everyone is involved.

Grammar Breakdown

Onrevoitleplanning?

1

On (impersonal pronoun)

In spoken French, "on" often replaces "nous" and means "we" in informal contexts.

2

Revoir (present indicative)

The verb "revoir" is conjugated as "revoit" for third‑person singular (il/elle/on) in the present tense.

3

Le planning (noun phrase)

"Planning" is a loanword from English, masculine, and takes the article "le".

4

Question intonation

A rising intonation at the end of the sentence signals a yes/no question without needing "est‑ce que".

🗨In Conversation

A

On revoit le planning ?

Shall we review the schedule?

Oui, surtout la partie des livrables.

Yes, especially the deliverables part.

B

Common Mistakes

  • On revient le planning ?

    "Revient" means "comes back"; the correct verb for "review" is "revoir".

  • On revoit le plan ?

    "Le plan" is a different noun; in a corporate context "planning" is the usual term.

  • On revoir le planning ?

    Missing the third‑person singular ending; it should be "revoit" for "on".

Alternatives

  • On revoit le planning ensemble ?

    Shall we review the schedule together?

  • On regarde le planning ?

    Do we look at the schedule?

  • On revoit le planning, d'accord ?

    We’re reviewing the schedule, okay?

fr

Cultural Tip

In French business French, "on" is the go‑to pronoun for "we" in informal contexts, even in written emails. "Planning" is a common Anglicism used in offices across France, Belgium, and Switzerland; however, in very formal writing you might prefer "le calendrier" or "le programme".