SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

J'ai besoin de plus d'infos à ce sujet.

/ʒe bə.zwɛ̃ də ply d‿ɛ̃.fɔ a sə su.ʒɛ/
Meaning"I need more information on this subject."
💡

Meaning

The speaker is stating that they require additional information about the matter being discussed. It conveys a polite request for clarification or further details.

🎯

When to use

Use this sentence in a conversation or email when you have already been given some details but need more specifics. It works well in both informal and semi‑formal contexts, especially when speaking with colleagues, classmates, or customer service agents.

Grammar Breakdown

J'aibesoindeplusd'infosàcesujet.

1

J' + ai (present of avoir)

The subject pronoun "je" contracts to "j'" before a vowel, and "ai" is the present tense of the verb "avoir" meaning "to have".

2

besoin de + noun

"Besoin de" expresses a need for something; it is followed by a noun or infinitive.

3

plus de + noun

"Plus de" means "more" and is used before a plural noun or an uncountable noun.

4

infos (informal abbreviation)

"Infos" is the colloquial short form of "informations"; it is common in spoken French and informal writing.

5

à ce sujet

A set phrase meaning "on this subject" or "regarding this matter"; it follows the noun it refers to.

🗨In Conversation

A

J'ai besoin de plus d'infos à ce sujet.

I need more information on this subject.

Bien sûr, je vous envoie les détails d'ici demain.

Sure, I’ll send you the details by tomorrow.

B

Common Mistakes

  • J'ai besoin de plus d'info à ce sujet.

    "Info" is singular; the phrase requires the plural "infos" or the full "informations".

  • J'ai besoin plus d'infos à ce sujet.

    "Besoin" must be followed by "de"; the correct construction is "besoin de plus d'infos".

  • J'ai besoin de plus d'infos sur ce sujet.

    Using "sur ce sujet" is acceptable but can sound less idiomatic; "à ce sujet" is the standard set phrase.

Alternatives

  • J'ai besoin de plus d'informations à ce sujet.

    I need more information on this subject.

  • Je souhaiterais davantage d'informations à ce propos.

    I would like more information regarding this.

  • Pouvez‑vous me donner plus de précisions sur ce point ?

    Could you give me more details about this point?

fr

Cultural Tip

The word "infos" is informal; in formal letters or official documents you should use "informations". Also, "à ce sujet" is a neutral, safe choice, while "à propos" or "sur ce sujet" can sound slightly more casual. French speakers often prefer the concise "plus d'infos" in spoken language, but be careful not to drop the apostrophe after "d'".