SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Le suivi, c'est une option.

/lə sɥi.vi sɛt yn ɔp.sjɔ̃/
Meaning"Tracking is an option."
💡

Meaning

The sentence states that tracking (or a follow‑up service) is optional, not mandatory. It can be used to reassure someone that a feature is not required but merely offered as a choice.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to tell a client, colleague, or friend that a service such as order tracking, progress monitoring, or any extra feature can be taken or left at their discretion.

Grammar Breakdown

Lesuivi,c'estuneoption.

1

Le (definite article)

Used before masculine singular nouns to indicate a specific item.

2

Suivi (noun)

Masculine noun meaning 'tracking' or 'follow‑up'.

3

c'est (ce + est)

A fixed expression meaning 'it is' or 'that is' used for identification or definition.

4

une (indefinite article)

Feminine singular article used before nouns that are not previously identified.

5

option (noun)

Feminine noun meaning 'option' or 'choice'.

🗨In Conversation

A

Est‑ce que le suivi de ma commande est obligatoire ?

Is the tracking of my order mandatory?

Le suivi, c'est une option.

Tracking is optional.

B

Common Mistakes

  • Le suivi, c'est un option.

    "Option" is a feminine noun; the correct article is "une".

  • Le suivi, c'est le suivi.

    Using "c'est le suivi" changes the meaning to "that is the tracking" rather than stating it is optional.

Alternatives

  • Le suivi est facultatif.

    Tracking is optional.

  • Le suivi, c'est optionnel.

    Tracking is optional.

  • Vous pouvez choisir le suivi.

    You can choose the tracking.

fr

Cultural Tip

In formal French business communication, "c'est une option" sounds a bit casual. Native speakers often prefer "c'est facultatif" or "c'est optionnel" for a more professional tone. Remember that "option" is feminine, so the correct article is "une".