SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Je peux suivre ce colis à l'international ?

/ʒə pø suivʁ sə kɔ.li a l‿ɛ̃.tɛʁ.na.sjɔ̃/
Meaning"Can I track this package internationally?"
💡

Meaning

The speaker is asking whether it is possible to track a parcel when it is being shipped across national borders. The question is polite and neutral, suitable for a customer‑service context.

🎯

When to use

Use this sentence when you are contacting a courier, online shop, or customs office to verify that the tracking service works for an overseas shipment.

Grammar Breakdown

Jepeuxsuivrececolisàl'international?

1

Modal verb pouvoir

‘Peux’ is the first‑person singular present of the modal verb ‘pouvoir’, used to ask for permission or ability.

2

Infinitive after pouvoir

When ‘pouvoir’ is followed by another verb, that verb stays in the infinitive (here, ‘suivre’).

3

Demonstrative adjective ‘ce’

‘Ce’ points to a specific noun that is masculine singular – ‘colis’.

4

Preposition ‘à’ + noun

‘À’ introduces the destination or scope; ‘à l’international’ means ‘internationally’ or ‘across borders’.

5

Question intonation

In spoken French, the rising intonation at the end signals a yes/no question; the written form can also use ‘est‑ce que’ or inversion.

🗨In Conversation

A

Je peux suivre ce colis à l'international ?

Can I track this package internationally?

Oui, il suffit d'entrer le numéro de suivi sur notre site.

Yes, just enter the tracking number on our website.

B

Common Mistakes

  • Je peut suivre ce colis à l'international ?

    ‘Peut’ is the third‑person singular; the subject is ‘je’, so you need ‘peux’.

  • Je peux je suis ce colis à l'international ?

    The verb must stay in the infinitive after ‘pouvoir’; do not conjugate it.

  • Je peux suivre ce colis à l’internationale ?

    ‘International’ is an adjective; when used as a noun meaning ‘the international sphere’, it stays masculine singular – ‘l’international’.

Alternatives

  • Est‑ce que je peux suivre ce colis à l'étranger ?

    Can I track this parcel abroad?

  • Puis‑je suivre ce colis à l'international ?

    May I track this package internationally?

  • Le suivi de ce colis est‑il disponible à l'international ?

    Is tracking for this parcel available internationally?

fr

Cultural Tip

In French business communication, it is common to use the polite form ‘pouvoir + infinitif’ rather than a direct imperative. Adding ‘s’il vous plaît’ after the question can make the request sound even more courteous, especially when speaking to a customer‑service representative.