French Phrase
Ils coûtent $0.68 chacun.
Meaning
The sentence states that each item being discussed has a price of sixty‑eight cents. It emphasizes the unit price rather than the total cost.
When to use
Use this phrase when you are comparing the price of several identical items, answering a question about cost, or listing the price per unit in a shop, market, or online catalogue.
✦Grammar Breakdown
Ilscoûtent$0.68chacun.
Verb conjugation (coûter)
‘coûter’ is a regular -er verb; in the present tense, third‑person plural is ‘coûtent’.
Pronoun ‘Ils’
Subject pronoun for a masculine or mixed‑gender plural noun.
Adverb ‘chacun’
Means ‘each’ (masculine singular) and follows the verb to indicate per‑item price.
Number formatting
In French, decimal numbers are written with a comma, but when quoting dollars you can keep the dot.
🗨In Conversation
Combien coûtent ces stylos ?
How much do these pens cost?
Ils coûtent $0.68 chacun.
They cost $0.68 each.
✕Common Mistakes
Ils coût $0.68 chacun.
‘coût’ is a noun meaning ‘cost’; the verb form needed here is ‘coûtent’.
Ils coûtent $0.68 chacune.
Use ‘chacun’ for masculine or mixed items; ‘chacune’ is only for feminine nouns.
Ils coûtent à $0.68 chacun.
While ‘à’ is common, mixing it with ‘coûtent’ creates redundancy: ‘Ils coûtent à $0.68 chacun’ is ungrammatical.
↔Alternatives
Ils sont à $0.68 chacun.
They are $0.68 each.
Leur prix est de $0.68 chacun.
Their price is $0.68 each.
Chaque unité coûte $0.68.
Each unit costs $0.68.
Cultural Tip
In French, it is common to express price with the preposition ‘à’ (e.g., ‘à 0,68 $’) rather than ‘coûter’. Also, remember that ‘chacun’ is masculine; for feminine items you would say ‘chacune’. When speaking about money, French speakers usually use a comma for decimals (0,68 $), but the dot is acceptable when the dollar sign is kept for clarity.

