French Phrase
Quelqu'un peut vérifier la télé ?
Meaning
A casual request asking if anyone present can take a look at the television—perhaps to see if it’s on, change the channel, or confirm what’s being shown.
When to use
Use this sentence in informal settings such as at home, in a shared apartment, or among friends when you need a quick check of the TV. It’s less appropriate in formal or professional contexts.
✦Grammar Breakdown
Quelqu'unpeutvérifierlatélé?
Quelqu'un
Indefinite pronoun meaning ‘someone’; it is singular and triggers a third‑person singular verb.
peut
Third‑person singular present of the modal verb pouvoir ‘can/to be able to’.
vérifier + infinitive
After a modal verb, the following verb stays in the infinitive (vérifier = to check).
la télé
Colloquial abbreviation of la télévision; used in informal spoken French.
🗨In Conversation
Quelqu'un peut vérifier la télé ?
Can anyone check the TV?
Oui, je regarde si le film a déjà commencé.
Sure, I’ll see if the movie has already started.
✕Common Mistakes
Quelqu'un peux vérifier la télé ?
‘Peux’ is the first‑person singular form; with ‘quelqu’un’ you need the third‑person singular ‘peut’.
Quelqu'un peut vérifier le télé ?
‘Télé’ is feminine; the correct article is ‘la’. Using ‘le’ sounds ungrammatical.
Quelqu'un peut vérifie la télé ?
After a modal verb you must keep the infinitive; ‘vérifie’ is a conjugated form.
↔Alternatives
Est‑ce que quelqu'un peut vérifier la télé ?
Is there anyone who can check the TV?
Quelqu'un peut‑il vérifier la télé ?
Can anyone check the TV?
Peux‑tu vérifier la télé ?
Can you check the TV?
Cultural Tip
In spoken French, ‘la télé’ is perfectly natural, but in written or formal speech you’d say ‘la télévision’. When you want to sound a bit more polite, replace the bare ‘Quelqu’un’ with ‘Est‑ce que quelqu’un…’ or add ‘s’il vous plaît’ at the end. Also, remember that ‘vérifier’ is used for confirming a state (on/off, correct channel) rather than ‘watching’ the TV.

