SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Peux‑tu confirmer les frais, stp ?

/pø ty kɔ̃.fiʁ.me le fʁɛ sil tə plɛ/
Meaning"Can you confirm the fees, please?"
💡

Meaning

The speaker is asking the listener to verify or confirm the amount of fees that have been mentioned, using a polite but informal tone. The abbreviation *stp* softens the request, making it sound friendly and casual.

🎯

When to use

Use this sentence in informal contexts such as a quick email to a colleague, a chat with a teammate, or a text message to a service provider you already know. It is not appropriate for formal letters or when speaking to someone you must address with *vous*.

Grammar Breakdown

Peux-tuconfirmerlesfrais,stp?

1

Inversion (Peux‑tu)

In French yes‑no questions, the verb can be placed before the subject pronoun and linked with a hyphen, e.g., « Peux‑tu ».

2

Infinitive after modal verb

After a modal verb like *pouvoir*, the following verb stays in the infinitive (confirmer).

3

Definite article with plural nouns

When speaking about specific fees, the plural definite article *les* is required.

4

Abbreviation stp

In informal written French, *stp* stands for *s’il te plaît*; it is acceptable in texts, chats, or casual emails.

🗨In Conversation

A

Peux‑tu confirmer les frais, stp ?

Can you confirm the fees, please?

Oui, je les vérifie tout de suite.

Sure, I’ll check them right away.

B

Common Mistakes

  • Peux tu confirmer les frais, stp ?

    Missing hyphen; the correct inversion is *Peux‑tu*.

  • Peux‑tu confirmer les frais, stp ?

    In formal contexts you should use the full *s’il vous plaît* instead of the abbreviation.

  • Peux‑tu confirmer des frais, stp ?

    If you refer to an unspecified amount, you would use *des frais*; here we talk about specific fees, so *les* is correct.

Alternatives

  • Peux‑tu vérifier les frais, s’il te plaît ?

    Can you check the fees, please?

  • Pourrais‑tu confirmer les frais, s’il te plaît ?

    Could you confirm the fees, please?

  • Merci de confirmer les frais.

    Please confirm the fees.

fr

Cultural Tip

In French, politeness is expressed through *s’il vous plaît* (formal) or *s’il te plaît* (informal). The abbreviation *stp* is common in digital communication among friends or close colleagues, but avoid it in formal emails or when addressing a superior. Also, remember to match the level of formality: if you use *vous*, replace *stp* with the full *s’il vous plaît*.