SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Tu proposes des comptes d'épargne ?

/ty pʁɔ.ˈpoz de kɔ̃t d‿e.paɲ/
Meaning"Are you offering savings accounts?"
💡

Meaning

You’re asking someone informally whether they are offering savings accounts. The phrase is a straightforward yes‑no question that can appear in a banking or financial‑services context.

🎯

When to use

Use this sentence when you’re discussing banking products with a friend, a colleague, or a sales representative in an informal setting. It’s also handy when you want to confirm whether a service is available before diving into details.

Grammar Breakdown

Tuproposesdescomptesd'épargne?

1

Subject pronoun (Tu)

‘Tu’ is the informal second‑person singular pronoun used with friends, family, or peers.

2

Verb conjugation (proposes)

‘Proposer’ is a regular -er verb; in the present indicative, the ‘tu’ form ends in -es (proposes).

3

Partitive article (des)

‘Des’ is the plural partitive article meaning ‘some’ or ‘any’, used before a plural noun when the quantity is not specified.

4

Noun phrase (comptes d'épargne)

‘Comptes d'épargne’ = ‘savings accounts’; the preposition ‘de’ contracts to ‘d’ before a vowel.

5

Question intonation

In spoken French, a rising intonation at the end signals a yes‑no question; the written form keeps the question mark.

🗨In Conversation

A

Tu proposes des comptes d'épargne ?

Are you offering savings accounts?

Oui, on a plusieurs options selon ton profil d'épargnant.

Yes, we have several options depending on your saver profile.

B

Common Mistakes

  • Tu propose des comptes d'épargne ?

    The verb must agree with the subject ‘tu’; the correct form is ‘proposes’.

  • Tu proposes un comptes d'épargne ?

    ‘Comptes’ is plural, so the article should be ‘des’, not ‘un’.

  • Tu proposes des comptes d'épargnes ?

    ‘Épargne’ is already a collective noun; adding an ‘s’ is incorrect.

Alternatives

  • Proposes‑tu des comptes d'épargne ?

    Are you offering savings accounts?

  • Est‑ce que tu proposes des comptes d'épargne ?

    Do you offer savings accounts?

  • Vous proposez des comptes d'épargne ?

    Do you (formal/plural) offer savings accounts?

fr

Cultural Tip

In France, ‘comptes d'épargne’ cover a range of products from the classic Livret A to more flexible online savings accounts. When speaking to bank staff, you’ll often hear the formal ‘vous’ instead of ‘tu’, especially in a professional setting. Switching to ‘vous’ shows respect and keeps the conversation polite.