French Phrase
Prends ton argent liquide et ta carte.
Meaning
‘Take your cash and your card.’ The speaker is telling someone, in an informal tone, to grab both forms of payment before proceeding.
When to use
Use this phrase when you’re about to leave a place (e.g., a restaurant, a hotel) and want to remind a friend or family member to bring both cash and a payment card. It’s informal, so reserve it for people you know well.
✦Grammar Breakdown
Prendstonargentliquideettacarte
Imperative (2nd pers. sing.)
‘Prends’ is the informal singular imperative of the verb *prendre* (to take). Use ‘Prenez’ for formal or plural you.
Possessive adjectives
‘ton’ (masc.) modifies *argent* and ‘ta’ (fem.) modifies *carte*; they agree with the gender of the noun, not the owner.
Adjective after noun
In *argent liquide*, the adjective *liquide* follows the noun, a common pattern for certain nouns (e.g., *eau froide*).
Conjunction *et*
*et* simply links two objects, equivalent to ‘and’ in English.
🗨In Conversation
Prends ton argent liquide et ta carte, on part dans cinq minutes.
Take your cash and your card, we’re leaving in five minutes.
D'accord, je les prends tout de suite.
Okay, I’ll grab them right away.
✕Common Mistakes
Prenez ton argent liquide et ta carte.
‘Prenez’ is formal/plural; the sentence is informal, so ‘Prends’ is correct.
Prends ton argent liquide et ton carte.
Possessive adjectives must agree with the noun gender: *carte* is feminine, so use ‘ta’.
Prends ton liquide argent et ta carte.
The adjective *liquide* follows the noun in this expression; reversing the order sounds unnatural.
↔Alternatives
Prends ton argent en espèces et ta carte.
Take your cash (in bills) and your card.
Prends ton argent liquide ainsi que ta carte.
Take your cash as well as your card.
N'oublie pas ton argent liquide et ta carte.
Don’t forget your cash and your card.
Cultural Tip
In France, it’s common to distinguish *argent liquide* (cash) from *carte bancaire*. Even though card payments are widespread, many shops still prefer cash for small amounts, so French speakers often remind each other to bring both. The informal imperative ‘prends’ signals familiarity; with strangers or elders you’d say ‘Prenez votre argent liquide et votre carte.’

