SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Les taux d'intérêt changent selon le type de prêt.

/le to d‿ɛ̃.tɛʁ ʃɑ̃ʒ səlɔ̃ lə tip də pʁɛ/
Meaning"Interest rates change according to the type of loan."
💡

Meaning

This sentence states that interest rates are not fixed; they vary depending on which kind of loan is being considered. It is a neutral, factual statement often used in financial discussions.

🎯

When to use

Use this phrase when comparing mortgage, personal, or auto loans, when a bank advisor explains why rates differ, or when you’re reading an article about banking policies.

Grammar Breakdown

Lestauxd'intérêtchangentselonletypedeprêt

1

Article + Plural Noun

« Les » is the plural definite article and must agree in number with the noun « taux ».

2

Noun + Partitive Article

« d'intérêt » is a contraction of « de + intérêt »; the apostrophe indicates elision before a vowel.

3

Verb Agreement

The verb « changer » is conjugated in the third‑person plural (changent) to match the plural subject « les taux ».

4

Preposition « selon »

« selon » means ‘according to’ or ‘depending on’ and is followed by a noun phrase without an article.

5

Noun Complement with « de »

« type de prêt » is a noun complement; the preposition « de » links the two nouns without article contraction.

🗨In Conversation

A

Je veux souscrire un prêt, mais je ne sais pas quel taux choisir.

I want to take out a loan, but I don’t know which rate to choose.

Les taux d'intérêt changent selon le type de prêt. Un prêt immobilier a généralement un taux plus bas qu'un prêt à la consommation.

Interest rates change depending on the type of loan. A mortgage usually has a lower rate than a consumer loan.

B

Common Mistakes

  • Les taux d'intérêt change selon le type de prêt.

    The verb must agree with the plural subject « les taux », so use « changent ».

  • Les taux d'intérêt changent selon le type du prêt.

    After « selon » you do not use an article; it should be « selon le type de prêt ».

  • Les taux d’interêt changent selon le type de prêt.

    The correct spelling is « d'intérêt » (with an apostrophe, no extra accent).

Alternatives

  • Les taux d'intérêt varient selon le type de prêt.

    Interest rates vary according to the type of loan.

  • Le taux d'intérêt dépend du type de prêt.

    The interest rate depends on the type of loan.

  • Selon le type de prêt, les taux d'intérêt sont différents.

    Depending on the type of loan, the interest rates are different.

fr

Cultural Tip

In French banking, the term « taux d'intérêt » is used in both formal documents and everyday conversation. When speaking with a bank representative, keep a polite register (use « vous ») and avoid slang. Note that in Quebec French, you may also hear « taux d'intérêt » pronounced with a slightly different vowel quality, but the wording remains the same.