French Phrase
Insère ta carte.
Meaning
Literally ‘Insert your card.’ It is a short, direct instruction commonly heard at ATMs, ticket machines, or any self‑service terminal that requires a payment or identification card.
When to use
Use this phrase when you are helping someone operate a machine that asks for a card, or when you are speaking to a friend or a child in a casual setting. In a formal context you would say ‘Insérez votre carte, s’il vous plaît.’
✦Grammar Breakdown
Insèretacarte.
Imperative (2nd pers. sg.)
‘Insère’ is the imperative form of the verb *insérer* used for giving a direct command to ‘you’ (informal).
Possessive adjective
‘ta’ is the informal singular possessive adjective meaning ‘your’ (used with feminine nouns).
Noun gender
‘carte’ is a feminine noun, so the possessive adjective must agree (ta, not ton).
🗨In Conversation
Insère ta carte, s’il te plaît.
Insert your card, please.
D’accord, je le fais tout de suite.
Okay, I’ll do it right away.
✕Common Mistakes
Insere ta carte.
Missing accent on the first ‘e’; the correct form is ‘Insère’ with a grave accent.
Insère ton carte.
‘Carte’ is feminine, so the possessive must be ‘ta’, not ‘ton’.
Met ta carte.
‘Met’ (from *mettre*) is acceptable but less precise for the action of inserting a card into a slot; ‘insérer’ is the standard term.
↔Alternatives
Mets ta carte dans le lecteur.
Put your card in the reader.
Place ta carte ici.
Place your card here.
Glisse ta carte dans la fente.
Slide your card into the slot.
Cultural Tip
In French‑speaking countries the level of politeness is expressed through the choice of pronoun and possessive. ‘ta’ and the informal imperative are appropriate with friends, family, or children. In a public or service setting you’ll more often hear the formal version: ‘Insérez votre carte, s’il vous plaît.’ Also, French ATMs usually display the instruction on a screen, so you’ll hear it both spoken and written.

