SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Tu le trouveras près des portes d'embarquement.

/ty lə tʁu.vʁa pʁɛ de pɔʁt d‿ɑ̃.baʁkəmɑ̃/
Meaning"You will find it near the boarding gates."
💡

Meaning

The sentence tells someone that they will locate a specific item (le) close to the boarding gates at an airport. It combines a future action with a precise spatial reference.

🎯

When to use

Use this phrase when giving directions inside an airport, for example when a traveler asks where a passport, gate number, or a piece of luggage is. It works in informal conversation (tu) with a friend, family member, or a fellow passenger.

Grammar Breakdown

Tuletrouverasprèsdesportesd'embarquement

1

Pronoun placement

In French, object pronouns (le, la, les, lui, leur) are placed directly before the conjugated verb, even in the future simple.

2

Future simple (trouveras)

The future simple is formed by adding the endings -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont to the infinitive. Here, ‘trouver’ + ‘as’ = ‘trouveras’ (you will find).

3

Preposition près de + article

‘près de’ means ‘near’. When followed by a plural article, it contracts to ‘près des’ (near the).

4

Compound noun d'embarquement

The preposition ‘de’ contracts with the vowel‑starting word ‘embarquement’ to form ‘d'embarquement’.

🗨In Conversation

A

Où est mon passeport ? Je ne le trouve pas.

Where is my passport? I can’t find it.

Tu le trouveras près des portes d'embarquement.

You’ll find it near the boarding gates.

B

Common Mistakes

  • Tu le trouvera près des portes d'embarquement.

    The verb must agree with ‘tu’; the correct future form is ‘trouveras’.

  • Tu le trouveras près de les portes d'embarquement.

    ‘de’ + ‘les’ contracts to ‘des’; saying ‘près de les’ is ungrammatical.

  • Tu le trouveras près des portes d'embarquement.

    If the object is feminine, use ‘la’; the pronoun must match gender.

Alternatives

  • Tu le trouveras à côté des portes d'embarquement.

    You’ll find it next to the boarding gates.

  • Il se trouve près des portes d'embarquement.

    It is located near the boarding gates.

  • Tu le verras près des portes d'embarquement.

    You’ll see it near the boarding gates.

fr

Cultural Tip

In French airports, signage uses the term “Portes d'embarquement” rather than the English “gates”. When speaking to airport staff or strangers, it’s safer to use the formal ‘vous’ (e.g., ‘Vous le trouverez…’). Also, French speakers often point with their hand rather than saying “over there” when giving directions.