SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

Non, je suis déjà venu ici.

/nɔ̃ ʒə sɥi de.ʒa və.ny i.si/
Meaning"No, I have already come here."
💡

Meaning

The speaker is emphatically denying a suggestion or assumption, stating that they have already come to this place. It combines a strong negation (Non) with the passé composé to stress that the action is completed and happened before now.

🎯

When to use

Use this sentence when someone thinks you haven't been somewhere yet, or when you want to refuse an invitation by pointing out that you are already present or have already visited the location.

Grammar Breakdown

Nonjesuisdéjàvenuici

1

Negation particle

"Non" is a standalone negation used to contradict or refuse, placed at the beginning of the sentence.

2

Auxiliary être

In the passé composé of motion verbs like venir, the auxiliary verb is "être" (suis) rather than "avoir".

3

Adverb déjà

"Déjà" (already) is positioned before the past participle to indicate that the action happened earlier.

4

Past participle agreement

With être as auxiliary, the past participle (venu) agrees in gender and number with the subject (je). Use "venue" for a female speaker.

5

Adverb of place

"Ici" means "here" and follows the verb phrase to specify the location.

🗨In Conversation

A

Tu n'as jamais été à ce café ?

You've never been to this café?

Non, je suis déjà venu ici.

No, I have already come here.

B

Common Mistakes

  • Non, j'ai déjà venu ici.

    The verb venir takes être as the auxiliary in the passé composé, not avoir.

  • Non, je suis déjà venu ici. (spoken by a woman)

    If the speaker is female, the past participle must agree: "venue".

  • Non, je suis venu déjà ici.

    "Déjà" should be placed before the past participle, not after the verb.

Alternatives

  • Non, je suis déjà passée ici.

    No, I have already passed by here.

  • Non, je suis déjà arrivée ici.

    No, I have already arrived here.

  • Non, je suis déjà ici.

    No, I'm already here.

fr

Cultural Tip

In French, motion verbs (venir, arriver, aller, etc.) use être as the auxiliary in the passé composé, and the past participle must agree with the subject. Native speakers often place "déjà" right before the past participle, not after the verb. Also, starting a sentence with "Non" conveys a firm denial, which is common in everyday conversation.