SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

D'habitude, ça ferme après le dernier vol.

/da.bi.tyd sa fɛʁm a.pʁɛ lə dɛʁ.nje vɔl/
Meaning"Usually, it closes after the last flight."
💡

Meaning

This phrase indicates a regular occurrence: something typically closes once the final flight has departed. 'D'habitude' means 'usually' or 'habitually', and 'ça ferme' means 'it closes', referring to an establishment or service.

🎯

When to use

You would use this phrase when discussing the closing time of a place that operates in relation to flight schedules, such as an airport lounge, a duty-free shop, a car rental desk, or a restaurant within an airport. It's useful for explaining typical operating hours tied to specific events.

Grammar Breakdown

D'habitude,çafermeaprèslederniervol.

1

D'habitude

This adverbial phrase means 'usually' or 'habitually'. It's used to describe actions or states that occur regularly or are typical.

2

Ça

'Ça' is a demonstrative pronoun, a contraction of 'cela'. In informal and common spoken French, it often replaces 'il' or 'elle' when referring to an impersonal 'it' or a general situation.

3

Ferme (fermer)

'Ferme' is the third-person singular conjugation of the verb 'fermer' (to close) in the present tense. It indicates an action happening regularly or generally.

4

Après

'Après' is a preposition meaning 'after'. It indicates a sequence in time, specifying that an event occurs subsequent to another.

5

Le dernier vol

'Le dernier vol' means 'the last flight'. 'Dernier' (last) is an adjective that precedes the noun it modifies, and 'vol' (flight) is a masculine noun.

🗨In Conversation

A

À quelle heure ferme le salon VIP de l'aéroport ?

What time does the airport VIP lounge close?

D'habitude, ça ferme après le dernier vol.

Usually, it closes after the last flight.

B

Common Mistakes

  • Normalement, il ferme après le dernier vol.

    While 'normalement' can mean 'normally', 'd'habitude' is more common for 'usually' or 'as a habit'. Also, 'il ferme' is for a masculine subject, whereas 'ça ferme' is more appropriate for an impersonal 'it' referring to a place or service.

  • D'habitude, il est fermé après le dernier vol.

    This translates to 'it is closed', which describes a state. 'Ça ferme' (it closes) describes the action of closing, which is what the original phrase conveys.

Alternatives

  • Généralement, ça ferme après le dernier vol.

    Generally, it closes after the last flight.

  • En général, ça ferme après le dernier vol.

    In general, it closes after the last flight.

  • Habituellement, ça ferme après le dernier vol.

    Habitually, it closes after the last flight.

fr

Cultural Tip

In France, opening and closing times can sometimes be less rigid than in other countries, especially for smaller businesses. However, for places like airports, schedules are usually strictly adhered to. Using 'd'habitude' implies a general rule, but it's always good to double-check specific times if precision is needed.