French Phrase
Dis-moi vite quand tu es dispo.
Meaning
This phrase is a casual and efficient way to ask someone to let you know their schedule. The word 'dispo' is a very common abbreviation of 'disponible' (available), which is used frequently in spoken French and texting to save time.
When to use
Use this phrase with friends, family, or close colleagues when you are trying to coordinate plans and need a fast response. It is ideal for informal settings like WhatsApp messages or quick phone calls.
✦Grammar Breakdown
Dis-moivitequandtu esdispo
Imperative Mood
'Dis-moi' is the imperative form of 'dire', used for requests or commands. The pronoun 'moi' is attached with a hyphen in the affirmative.
Adjective Abbreviation
'Dispo' is the informal clipping of 'disponible'. It remains invariable in most casual spoken contexts though it technically refers to the subject 'tu'.
🗨In Conversation
On se voit ce soir pour le ciné ?
Are we meeting tonight for the cinema?
Peut-être, dis-moi vite quand tu es dispo.
Maybe, tell me quickly when you are available.
✕Common Mistakes
Dis-moi vite quand tu as dispo.
In French, you 'are' available (être dispo), you do not 'have' availability (avoir dispo) in this specific construction.
Dis-moi vite quand tu es à dispo.
While 'à disposition' exists for objects or services, for people being free, use 'dispo' directly after the verb 'être'.
↔Alternatives
Tiens-moi au courant.
Keep me posted.
Fais-moi signe quand tu es libre.
Give me a shout when you are free.
Dis-moi dès que tu peux.
Tell me as soon as you can.
Cultural Tip
French speakers love to shorten words in casual conversation, a process called apocope. Just as 'disponible' becomes 'dispo', you will often hear 'resto' for 'restaurant' or 'p'tit-dej' for 'petit-déjeuner'. Using these abbreviations makes you sound much more like a native speaker and less like a textbook.

