Spanish Phrase
Sí, cancelaron todas las salidas.
Meaning
The sentence means 'Yes, they cancelled all the outings/departures.' It confirms that every planned trip, tour, or scheduled departure has been called off.
When to use
Use this phrase when you are answering a question about whether any outings are still happening, and you need to confirm that everything has been cancelled – for example after a storm, a strike, or a sudden change of plans.
✦Grammar Breakdown
Sícancelarontodaslassalidas.
Sí (affirmation)
The word 'Sí' with an accent means 'yes' and is used to confirm a statement or answer a yes/no question.
cancelaron (preterite, 3rd pl.)
The verb 'cancelar' in the preterite third‑person plural form indicates that a group performed the action in the past.
todas (feminine plural adjective)
The adjective 'todas' must agree in gender and number with the noun it modifies – here 'salidas' (feminine plural).
las (definite article)
The article 'las' is the plural feminine form, matching 'salidas'.
salidas (noun)
In Spanish 'salida' can mean a departure, an outing, or a scheduled event; the plural 'salidas' refers to several of these.
🗨In Conversation
¿Se van a llevar a cabo las salidas de mañana?
Are tomorrow's outings going ahead?
Sí, cancelaron todas las salidas.
Yes, they cancelled all the outings.
✕Common Mistakes
si, cancelaron todas las salidas.
Without the accent, 'si' means 'if', not the affirmative 'yes'.
Sí, canceló todas las salidas.
The singular form would imply only one person cancelled; the subject is a group, so use 'cancelaron'.
Sí, cancelaron todos los salida.
Both the article and adjective must agree in gender and number with the noun.
↔Alternatives
Sí, han cancelado todas las salidas.
Yes, they have cancelled all the outings.
Sí, se cancelaron todas las salidas.
Yes, all the outings were cancelled.
Sí, se han cancelado todas las salidas.
Yes, all the outings have been cancelled.
Cultural Tip
In many Spanish‑speaking countries 'salida' is often used for school trips, guided tours, or scheduled bus/train departures. When speaking formally (e.g., in a workplace), you might prefer the passive construction 'se cancelaron' to keep the focus on the event rather than the people who cancelled it.

