SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

Hace bastante calor para esta época del año.

/aˈθe βasˈtante kaˈlor ˈpaɾa ˈesta ˈepoka del ˈaɲo/
Meaning"It's quite hot for this time of year."
💡

Meaning

The speaker is commenting that the temperature is unusually high for the current time of year, expressing a mild surprise or discomfort about the heat.

🎯

When to use

Use this sentence when talking about the weather and you want to compare the current temperature with what is typical for the season, whether in casual conversation, a travel blog, or a weather report.

Grammar Breakdown

Hacebastantecalorparaestaépocadelaño

1

Hace (impersonal verb)

The verb 'hacer' is used impersonally to talk about weather conditions; it never agrees with a subject.

2

bastante (adverb of degree)

Bastante modifies adjectives or adverbs and means 'quite' or 'fairly' in this context.

3

calor (noun)

When describing temperature, Spanish uses the noun 'calor' with 'hacer' (e.g., hace calor).

4

para (preposition of purpose/standard)

Here 'para' introduces a comparison standard: 'for this time of year'.

5

esta época del año (time expression)

A common way to refer to a season or period; 'época' is a feminine noun, so it takes 'esta'.

🗨In Conversation

A

Hace bastante calor para esta época del año.

It's quite hot for this time of year.

Sí, parece que el verano llegó antes.

Yes, it feels like summer arrived early.

B

Common Mistakes

  • Es bastante calor para esta época del año.

    Use 'hace' for weather; 'es' is for permanent characteristics.

  • Hace muy calor para esta época del año.

    'Muy' can be used with adjectives but not with the noun 'calor' after 'hacer'.

  • Hace bastante calor para esta época año.

    Do not omit the article 'la' before 'época' when using 'esta'.

Alternatives

  • Hace mucho calor para esta época del año.

    It's very hot for this time of year.

  • Está bastante caluroso para la época.

    It's quite warm for the season.

  • El clima está más cálido de lo normal para esta época.

    The weather is warmer than usual for this time.

es

Cultural Tip

In Spanish‑speaking cultures, talking about the weather is a common ice‑breaker. Remember that temperature is expressed with the impersonal 'hacer' (hace calor, hace frío) rather than 'estar'. Also, 'bastante' can be softer than 'mucho'; native speakers often use it to avoid sounding overly dramatic.