SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

Trabajar duro te lleva al éxito.

/tɾa.βaˈxaɾ ˈðu.ɾo te ˈʎe.βa al ˈek.si.to/
Meaning"Working hard leads you to success."
💡

Meaning

This phrase emphasizes the direct correlation between diligent effort and the achievement of one's goals. It suggests that success is not accidental but a result of persistent labor. The word 'éxito' is a common false cognate that specifically means 'success' or 'achievement' in Spanish.

🎯

When to use

This expression is ideal for motivational contexts, such as encouraging a colleague, advising a student, or discussing personal growth. It is suitable for both professional environments and casual conversations about life ambitions.

Grammar Breakdown

Trabajardurote llevaaléxito

1

Infinitive as Subject

In Spanish, the infinitive form (Trabajar) is used as a noun or subject where English would often use the '-ing' form.

2

Direct/Indirect Object Pronoun

The 'te' indicates the action of leading is directed toward 'you' (informal).

3

Contraction 'Al'

The word 'al' is a mandatory contraction of the preposition 'a' (to) and the masculine article 'el' (the).

🗨In Conversation

A

Estoy agotado de estudiar tanto para esta certificación.

I'm exhausted from studying so much for this certification.

¡No te rindas! Trabajar duro te lleva al éxito.

Don't give up! Working hard leads you to success.

B

Common Mistakes

  • Trabajar duro te lleva al suceso.

    In Spanish, 'suceso' means an event or happening; 'éxito' is the correct word for success.

  • Trabajando duro te lleva al éxito.

    While English uses the gerund 'working', Spanish typically uses the infinitive 'trabajar' when the verb acts as the subject.

Alternatives

  • El esfuerzo rinde frutos.

    Effort yields results.

  • La constancia es la clave del éxito.

    Consistency is the key to success.

es

Cultural Tip

In many Hispanic cultures, 'éxito' is often viewed as a collective celebration involving family and community support rather than just individual gain. Also, be mindful of regional variations: while this phrase is universal, some regions might prefer 'echarle ganas' to describe the act of working hard.