Spanish Phrase
Te mando un correo como recordatorio.
Meaning
Literally, “I send you an email as a reminder.” It’s a polite way to let someone know you’re following up on a previous request or appointment by sending a reminder email.
When to use
Use this phrase when you want to tell a colleague, client, or friend that you have just emailed them to remind them of something—like a meeting, a deadline, or a document you need back.
✦Grammar Breakdown
Temandouncorreocomorecordatorio
Indirect object pronoun (te)
‘Te’ replaces the indirect object ‘a ti’, indicating the person who receives the action of the verb.
Present tense of mandar
‘Mando’ is the first‑person singular present of mandar, meaning ‘I send’.
Indefinite article (un)
‘Un’ is the masculine singular indefinite article used before ‘correo’.
Noun ‘correo’
In modern usage, ‘correo’ often refers to an email (correo electrónico).
Comparative ‘como’
Here ‘como’ means ‘as’ or ‘in the role of’, linking the action to its purpose.
Noun ‘recordatorio’
‘Recordatorio’ means ‘reminder’; it functions as a complement explaining why the email is sent.
🗨In Conversation
¿Ya recibiste el informe que te pedí?
Did you already receive the report I asked for?
Aún no, pero te mando un correo como recordatorio.
Not yet, but I’ll send you an email as a reminder.
✕Common Mistakes
Te mando un correo para recordatorio.
‘Para’ is not used here; the correct connector is ‘como’ to express ‘as a reminder’.
Te mando un correo como recordatorio.
If you want to be more formal, you can say ‘le mando’ instead of ‘te mando’ when speaking to a superior.
Te mando un correo como recordar.
‘Recordar’ is a verb; you need the noun ‘recordatorio’ in this construction.
↔Alternatives
Te envío un correo de recordatorio.
I’m sending you a reminder email.
Te mando un email para recordarte.
I’m sending you an email to remind you.
Te recuerdo por correo.
I remind you by email.
Cultural Tip
In many Spanish‑speaking workplaces, a brief, courteous reminder email is expected rather than a phone call. Keep the tone professional and concise; start with a friendly greeting, state the purpose, and close with a polite sign‑off. Avoid sounding pushy—use “como recordatorio” to soften the reminder.

