SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

Jugo y agua con gas.

/ˈxu.ɣo i ˈa.ɣwa kon ˈɣas/
Meaning"Juice and sparkling water."
💡

Meaning

Literally ‘juice and water with gas’, i.e., juice and sparkling (carbonated) water. It’s a short way to list two drinks you want or have.

🎯

When to use

Use this phrase when ordering at a café or restaurant, when telling a friend what you’re drinking, or when making a grocery list that includes both juice and sparkling water.

Grammar Breakdown

Jugoyaguacongas

1

Noun gender

Jugo (masculine) and agua (feminine) are nouns; note that agua is feminine but takes the masculine article el when singular (el agua).

2

Coordinating conjunction y

y means ‘and’ and is pronounced /i/ before a vowel; it never changes to e in this context.

3

Preposition con

con means ‘with’ and is used to link the noun gas to agua, forming a compound noun.

4

Gas as a noun

gas (masculine) refers to carbonated water; in many countries it is also called agua mineral.

🗨In Conversation

A

¿Qué quieres beber?

What would you like to drink?

Jugo y agua con gas.

Juice and sparkling water.

B

Common Mistakes

  • el agua con gas

    When ‘agua’ is singular it takes the masculine article ‘el’ for phonetic reasons, but you never say ‘el agua con gas’; you say ‘el agua con gas’ only if you include the article, otherwise just ‘agua con gas’.

  • y e agua con gas

    The conjunction ‘y’ only changes to ‘e’ before words that start with the sound /i/. ‘Agua’ starts with /a/, so it stays ‘y’.

  • agua con gaseosa

    ‘Gaseosa’ is a soft drink, not the same as ‘agua con gas’. Use ‘agua con gas’ for plain sparkling water.

Alternatives

  • Jugo y agua mineral.

    Juice and mineral water.

  • Jugo y refresco.

    Juice and soda.

  • Jugo y agua con burbujas.

    Juice and bubbly water.

es

Cultural Tip

In most Spanish‑speaking countries ‘agua con gas’ is the standard term for sparkling water, while in Spain you’ll also hear ‘agua mineral’ or simply ‘agua con gas’. Remember that ‘agua’ is feminine but takes the masculine article ‘el’ (el agua) to avoid the hiato. Also, ‘jugo’ is the term used in Latin America; in Spain people often say ‘zumo’.