SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

Tenemos eso en común.

/teˈne.mos ˈe.so en koˈmun/
Meaning"We have that in common."
💡

Meaning

The sentence states that the speakers share a particular characteristic, interest, or experience. It highlights a point of similarity between two or more people.

🎯

When to use

Use it when you discover a shared hobby, opinion, background, or any other trait with someone else. It works well in casual conversation, ice‑breaker moments, or when you want to emphasize a bond.

Grammar Breakdown

Tenemosesoencomún

1

tener (present)

‘Tenemos’ is the first‑person plural present of ‘tener’, used to indicate possession or a shared attribute.

2

eso (demonstrative pronoun)

‘Eso’ points to a specific thing, idea or quality that has already been mentioned or is understood from context.

3

en común (fixed expression)

The preposition ‘en’ + adjective ‘común’ forms the idiomatic phrase ‘en común’, meaning ‘in common’ or ‘shared’.

4

adjective as noun

In ‘en común’, ‘común’ functions like a noun; the whole phrase behaves as a complement to ‘tener’.

🗨In Conversation

A

¿Te gusta la fotografía de calle?

Do you like street photography?

Sí, mucho. Tenemos eso en común.

Yes, a lot. We have that in common.

B

Common Mistakes

  • tenemos en común eso.

    The natural order is ‘Tenemos eso en común’; placing ‘en común’ before ‘eso’ sounds awkward.

  • Tenemos eso en comun.

    ‘Común’ always carries an accent on the ‘u’; omitting it changes the pronunciation and is considered a spelling error.

  • Tenemos eso en comunes.

    ‘Común’ stays singular; the phrase does not agree in number with ‘tenemos’.

Alternatives

  • Compartimos eso.

    We share that.

  • Tenemos algo en común.

    We have something in common.

  • Eso nos une.

    That unites us.

es

Cultural Tip

In many Spanish‑speaking cultures, pointing out common ground is a quick way to build rapport and show friendliness. The phrase is informal but perfectly acceptable in most social settings; with strangers you might prefer the slightly more neutral ‘Tenemos algo en común.’