Spanish Phrase
¿Me pasas tu contacto?
Meaning
Literally, the sentence asks ‘Will you give me your contact?’ It is a polite, informal request for the other person’s phone number, email, or any other way to stay in touch. The tone is friendly and assumes a level of familiarity, so it is best used with peers, classmates, or new acquaintances after a brief rapport has been established.
When to use
Use this phrase when you want to exchange contact information in a casual setting—after a meeting, a class, a social event, or a networking opportunity. It works well in person, over a video call, or in a chat message. If you need to be more formal, switch to the usted form: “¿Me pasa su contacto?”.
✦Grammar Breakdown
¿Mepasastucontacto?
Indirect object pronoun (me)
The pronoun 'me' indicates that the action of the verb is directed toward the speaker, equivalent to 'to me' in English.
Verb conjugation (pasas)
‘Pasas’ is the present‑indicative form of ‘pasar’ for the informal second‑person singular (tú). It means ‘you give/pass’.
Possessive adjective (tu)
‘Tu’ is the informal possessive adjective meaning ‘your’. It agrees in gender and number with the noun that follows.
Noun (contacto)
‘Contacto’ can refer to a phone number, email address, or any way to reach someone.
Question marks
Spanish uses an opening (¿) and a closing (?) question mark for every interrogative sentence.
🗨In Conversation
¿Me pasas tu contacto?
Can you give me your contact?
Claro, te mando mi número por WhatsApp.
Sure, I’ll send you my number on WhatsApp.
✕Common Mistakes
Me pasa tu contacto?
Mixes formal verb form ‘pasa’ with informal possessive ‘tu’; use either both informal (pasas, tu) or both formal (pasa, su).
¿Me pasas tu contactos?
‘Contactos’ is plural; the noun should match the singular ‘tu contacto’ unless you specifically mean multiple ways to reach the person.
¿Me pasas tu contacto por favor?
While not grammatically wrong, placing ‘por favor’ after the question mark is redundant; it’s better placed before the question or inside the sentence: ‘¿Me pasas, por favor, tu contacto?’
↔Alternatives
¿Me das tu contacto?
Can you give me your contact?
¿Podrías darme tu contacto?
Could you give me your contact?
¿Me puedes pasar tu número de teléfono?
Can you pass me your phone number?
¿Me envías tu información de contacto?
Will you send me your contact information?
Cultural Tip
In most Spanish‑speaking countries, asking for contact details is perfectly normal after a brief conversation, but it’s courteous to first establish a friendly rapport. Use the informal ‘tú’ only if the other person has used it with you or if the setting is casual. In a business or formal context, switch to ‘¿Me pasa su contacto?’ and consider adding a polite preface such as ‘Disculpe…’ or ‘¿Sería tan amable de…?’. Also, be aware that some people may be hesitant to share personal numbers; offering an alternative like a social‑media handle can make the request feel less intrusive.

