SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

¿Has conocido a alguien por una app?

/as ko.noˈsi.ðo a alˈɣjen poɾ ˈu.na ap/
Meaning"Have you met someone through an app?"
💡

Meaning

The question asks whether the listener has ever met a person by means of a mobile application. It is commonly used when talking about dating, networking, or friendship‑building apps.

🎯

When to use

Use this phrase in casual conversation when you want to know if someone has made a new acquaintance through a digital platform—especially dating apps like Tinder, Bumble, or social‑networking apps such as Instagram or Facebook.

Grammar Breakdown

¿Hasconocidoaalguienporunaapp?

1

Present Perfect (has + participio)

‘Has’ is the second‑person singular form of ‘haber’ used to form the present perfect; it pairs with the past participle ‘conocido’ to express an action that has occurred at an unspecified time before now.

2

Conocer + personal ‘a’

When ‘conocer’ refers to a person, Spanish requires the personal ‘a’ before the direct object (alguien).

3

Por = ‘by/through’

The preposition ‘por’ introduces the means or channel through which something happens; here it means ‘through an app’.

4

App (loanword)

‘App’ is a short form of ‘aplicación’ and is widely used in informal speech, especially among younger speakers.

🗨In Conversation

A

¿Has conocido a alguien por una app?

Have you met anyone through an app?

Sí, conocí a María por Tinder el mes pasado.

Yes, I met María on Tinder last month.

B

Common Mistakes

  • ¿Has conocido a alguien en una app?

    ‘En’ indicates location, not means. Use ‘por’ or ‘a través de’ for ‘through’.

  • ¿Conociste a alguien por una app?

    Simple past is possible but loses the nuance of ‘at any time up to now’; the present perfect is preferred in this context.

  • ¿Has conocido alguien por una app?

    The personal ‘a’ must stay; dropping it makes the sentence sound ungrammatical.

Alternatives

  • ¿Has conocido a alguien a través de una app?

    Have you met someone through an app?

  • ¿Te ha presentado alguien una app?

    Has an app introduced you to someone?

  • ¿Has hecho amistad con alguien por una aplicación?

    Have you become friends with someone via an application?

es

Cultural Tip

In many Spanish‑speaking countries, dating apps are a normal way to meet new people, especially in urban areas. The phrase is informal; avoid it in very formal settings or with older generations who might prefer ‘conocer a alguien mediante una aplicación’. Also, ‘por’ is the most natural preposition, but ‘a través de’ sounds slightly more formal.