SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

Siempre pruebo cosas nuevas.

/ˈsjem.pɾe ˈpɾwe.βo ˈko.sas ˈnwe.βas/
Meaning"I always try new things."
💡

Meaning

Literally, 'I always try new things.' It expresses a habit of seeking novelty, whether in food, activities, or ideas. The present indicative (pruebo) signals a regular, ongoing practice rather than a one‑off event.

🎯

When to use

Use this sentence when you want to tell someone about your habit of exploring new experiences—trying a new dish, picking up a new hobby, or testing a fresh approach at work. It works well in casual conversation, introductions, or when answering a question about your interests.

Grammar Breakdown

Siemprepruebocosasnuevas

1

Siempre (adverb)

An adverb of frequency meaning 'always'. It is placed before the verb in most cases.

2

pruebo (present indicative)

First‑person singular of the verb probar (to try, to test).

3

cosas (noun, plural)

A feminine plural noun meaning 'things' or 'stuff'.

4

nuevas (adjective agreement)

Feminine plural form of 'nuevo' that must agree with the noun 'cosas'.

🗨In Conversation

A

Siempre pruebo cosas nuevas.

I always try new things.

¡Qué valiente! Yo también debería hacerlo.

How brave! I should do that too.

B

Common Mistakes

  • Siempre pruebo cosas nuevo.

    The adjective must agree in gender and number with the noun 'cosas'. Use the feminine plural form 'nuevas'.

  • Siempre pruebo a cosas nuevas.

    When 'probar' means 'to try' (as in tasting), it does not need the preposition 'a'.

Alternatives

  • Siempre experimento con cosas nuevas.

    I always experiment with new things.

  • Me gusta probar cosas nuevas.

    I like to try new things.

  • Siempre intento cosas nuevas.

    I always attempt new things.

es

Cultural Tip

In many Spanish‑speaking countries, trying new foods is a social ritual—think of tapas in Spain or street‑food tours in Mexico. Saying 'Siempre pruebo cosas nuevas' signals openness and curiosity, traits that are often admired in both personal and professional settings. Be aware that in formal contexts you might soften the statement with 'Me gusta' or 'Me esfuerzo por' to keep the tone polite.