SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

No, solo estoy mirando, gracias.

/no ˈsolo esˈtoj miˈɾan̪do ˈɡɾasjas/
Meaning"No, I'm just looking, thank you."
💡

Meaning

A polite way to decline assistance while you are just browsing. It tells the listener that you don’t need help, you’re only looking, and you thank them for the offer.

🎯

When to use

Use this sentence in stores, markets, museums, or any situation where a staff member offers help and you want to politely say you’re fine on your own.

Grammar Breakdown

Nosoloestoymirandogracias

1

No (negation)

Simple negative particle placed before the statement to say “no”.

2

solo (adverb)

Here it means “only/just”. It is an adverb, not the adjective “alone”.

3

estar + gerundio

The progressive form uses the verb estar + gerund (mirando) to express an ongoing action.

4

mirando (gerund)

Gerund of mirar; together with estar it means “am/are/is looking”.

5

gracias (polite closing)

A courteous way to end the sentence, equivalent to “thank you”.

🗨In Conversation

A

¿Necesita ayuda?

Do you need any help?

No, solo estoy mirando, gracias.

No, I'm just looking, thank you.

B

Common Mistakes

  • No, solo estoy mirar, gracias.

    The verb must be in gerund form (mirando) after estar.

  • No, solo estoy solo mirando, gracias.

    Here “solo” is mistakenly used as an adjective meaning “alone”. It should stay as the adverb meaning “only”.

  • No solo estoy mirando, gracias.

    Missing the comma after “No” changes the meaning to “Not only am I looking…”.

Alternatives

  • No, solo estoy echando un vistazo, gracias.

    No, I'm just taking a look, thank you.

  • No, gracias, solo estoy mirando.

    No, thank you, I'm just looking.

  • No, solo estoy mirando, gracias.

    No, I'm just looking, thank you.

es

Cultural Tip

In many Spanish‑speaking countries it is considered very polite to say “gracias” even when you decline an offer. The word “solo” is an adverb here; the older spelling “sólo” with an accent is now optional and most modern style guides recommend dropping the accent unless confusion could arise.