SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

En otra tienda está más barato.

/en ˈo.tɾa ˈtjeŋ.da esˈta ˈmas baˈɾa.to/
Meaning"It's cheaper at another store."
💡

Meaning

Literally, 'In another store it is cheaper.' It is used to point out that a product costs less at a different shop than where you are currently looking.

🎯

When to use

Use this sentence when you want to compare prices between two places, especially when advising someone where to find a better deal.

Grammar Breakdown

Enotratiendaestámásbarato

1

En (preposition)

Used to indicate location or place where something happens.

2

otra (indefinite adjective)

Means 'another' and agrees in gender and number with the noun it modifies.

3

tienda (noun)

Feminine singular noun meaning 'store' or 'shop'.

4

está (verb estar)

Third‑person singular present of estar, used for temporary states such as price.

5

más barato (comparative)

Comparative form of 'barato' (cheap). 'Más' + adjective expresses 'more/cheaper'.

🗨In Conversation

A

¿Dónde puedo comprar este libro?

Where can I buy this book?

En otra tienda está más barato.

It's cheaper at another store.

B

Common Mistakes

  • En otra tienda es más barato.

    Use estar, not ser, because price is a temporary state.

  • En otra tienda más barato está.

    Word order should be 'está más barato' – the verb precedes the comparative.

  • En otra tienda está barato más.

    The comparative particle 'más' must come before the adjective.

Alternatives

  • En otra tienda cuesta menos.

    It costs less at another store.

  • En otro comercio es más económico.

    It's more economical at another shop.

  • En otra tienda lo encontrarás más barato.

    You'll find it cheaper at another store.

es

Cultural Tip

In most Spanish‑speaking countries price comparisons are usually expressed with estar (temporary state) rather than ser. Saying 'está más barato' sounds natural, while 'es más barato' can sound odd unless you are speaking about the inherent cheapness of a product line. Also, adding the preposition 'en' before the place is essential; dropping it makes the sentence sound incomplete.