SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

Acerca tu tarjeta ahora.

/aˈθeɾ.ka tu tarˈxe.ta aˈoɾa/
Meaning"Bring your card close now."
💡

Meaning

A direct, informal command telling someone to bring their card close to a device or reader immediately. It is the kind of phrase you hear at a payment terminal, a subway gate, or any self‑service kiosk that requires a card to be placed near a sensor.

🎯

When to use

Use this sentence when you are the operator of a machine (cash register, ticket gate, vending machine) and need the user to position their card close to the reader. It works best in informal settings or when you have a familiar relationship with the listener.

Grammar Breakdown

Acercatutarjetaahora

1

Acerca (imperative)

‘Acerca’ is the affirmative tú‑imperative of the verb ‘acercar’ (to bring closer). It is used for informal commands.

2

tu (possessive adjective)

‘tu’ (without accent) is the possessive adjective meaning ‘your’, agreeing in gender and number with the noun that follows.

3

tarjeta (noun)

‘tarjeta’ is a feminine singular noun meaning ‘card’ (credit, debit, ID, etc.).

4

ahora (adverb)

‘ahora’ means ‘now’ and adds urgency to the command.

🗨In Conversation

A

Acerca tu tarjeta ahora.

Bring your card close now.

Listo, ya la acerqué.

Done, I’ve brought it close.

B

Common Mistakes

  • Acerca de tu tarjeta ahora.

    ‘Acerca de’ means ‘about’, not a command. The correct imperative is just ‘Acerca’.

  • Acerca su tarjeta ahora.

    When speaking formally you must use the usted‑imperative ‘Acérquese’, not ‘Acerca’.

  • Acerca tu tarjetas ahora.

    ‘Tarjeta’ is singular; if you mean multiple cards you would say ‘tarjetas’ and adjust the verb to ‘acercad’ for vosotros or use a plural command.

Alternatives

  • Acerca la tarjeta ahora.

    Bring the card close now.

  • Pasa tu tarjeta ahora.

    Swipe your card now.

  • Acerca tu tarjeta al lector, por favor.

    Please bring your card close to the reader.

  • Acérquese su tarjeta ahora.

    Bring your card close now. (formal ‘usted’)

es

Cultural Tip

‘Acerca’ is informal (tú). In a formal context—e.g., speaking to a customer you don’t know—you would use the usted‑imperative: ‘Acérquese su tarjeta ahora.’ Also, avoid confusing ‘acerca’ with the phrase ‘acerca de’, which means ‘about’ (e.g., ‘acerca de la película’). The tone of voice matters: a friendly, upbeat tone makes the command sound helpful rather than abrupt.