Spanish Phrase
No vivas con remordimientos.
Meaning
A piece of advice telling someone not to spend their life weighed down by regrets. It encourages letting go of past mistakes and focusing on the present.
When to use
Use this phrase in informal conversations when you want to motivate a friend, give counsel, or respond to someone who is dwelling on past errors. It works well in self‑help talks, coaching sessions, or casual pep talks.
✦Grammar Breakdown
Novivasconremordimientos.
Negative tú command
In Spanish, a negative informal command uses the present subjunctive form of the verb (vivas) after 'no'.
Preposition con
The preposition 'con' means 'with' and links the verb to the noun phrase that follows.
Plural noun remordimientos
Remordimiento (regret) is a masculine noun; its plural form is remordimientos.
🗨In Conversation
No vivas con remordimientos.
Don't live with regrets.
Tienes razón, prefiero enfocarme en el presente.
You're right, I'd rather focus on the present.
✕Common Mistakes
No viva con remordimientos.
Using the formal 'viva' with 'no' creates a formal command, which sounds too stiff in casual conversation.
No vivas con remordimiento.
The noun should be plural because the feeling usually refers to multiple regrets.
No vivir con remordimientos.
The infinitive cannot be used after 'no' for a direct command.
↔Alternatives
No vivas con culpa.
Don't live with guilt.
No te quedes atrapado en los remordimientos.
Don't get stuck in regrets.
No cargues con remordimientos.
Don't carry regrets.
Cultural Tip
In many Spanish‑speaking countries this expression appears in motivational speeches, podcasts, and social‑media posts. Because it uses the informal 'tú' command, reserve it for friends, peers, or younger people; with strangers or elders switch to the formal version: 'No viva con remordimientos.'

