SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

Saco a pasear a mi perro.

/ˈsa.ko a paˈse.aɾ a mi ˈpe.ro/
Meaning"I take my dog for a walk."
💡

Meaning

Literally ‘I take out to walk my dog’, this sentence is used to say that you are going to walk your dog, usually as part of a daily routine or a spontaneous outing.

🎯

When to use

Use it when you want to tell someone what you’re doing right now, describe a regular habit, or invite someone to join you for a walk with your dog.

Grammar Breakdown

Sacoapasearamiperro

1

Sacar (present 1st person)

‘Saco’ is the first‑person singular present of the verb *sacar* meaning ‘to take out’ or ‘to bring out’.

2

Infinitive with ‘a’ (purpose)

The preposition *a* before an infinitive (a pasear) signals purpose: ‘to go for a walk’.

3

Personal ‘a’ before a pet

Spanish uses the personal *a* before animate direct objects, so *a mi perro* marks the dog as a living being.

4

Possessive adjective *mi*

*Mi* indicates ownership and agrees in gender and number with the noun it modifies.

🗨In Conversation

A

¿Qué vas a hacer esta tarde?

What are you going to do this afternoon?

Saco a pasear a mi perro.

I’m taking my dog for a walk.

B

Common Mistakes

  • Saco a pasear mi perro.

    Missing the personal *a* before the dog; Spanish requires *a* before animate direct objects.

  • Saco a mi perro pasear.

    The infinitive must stay attached to the preposition *a*; the correct order is *a pasear*.

  • Saco a pasear el perro.

    If you want to emphasize ownership, use *mi*; otherwise *el* is fine, but mixing *mi* and *el* in the same sentence is incorrect.

Alternatives

  • Llevo a mi perro a pasear.

    I take my dog out for a walk.

  • Voy a pasear a mi perro.

    I’m going to walk my dog.

  • Saco a mi perro a caminar.

    I take my dog out for a walk.

es

Cultural Tip

In many Spanish‑speaking countries, the verb *sacar* is the go‑to verb for taking pets out, while *llevar* can sound more like ‘to bring’. You’ll often hear *sacar al perro* (using the article *el*), but *sacar a mi perro* is perfectly natural when you want to stress ownership. Remember the double *a*: one for the infinitive purpose and one for the personal *a* before the dog.