SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

No, solo relajándome.

/no ˈsolo re.laˈxan.do.me/
Meaning"No, just relaxing."
💡

Meaning

It means ‘No, I’m just relaxing.’ The speaker is politely declining or answering a question by stating that they are only taking it easy at the moment.

🎯

When to use

Use this phrase when someone asks what you’re doing, invites you out, or offers something and you want to say you’re simply relaxing and not interested in doing anything else right now.

Grammar Breakdown

Nosolorelajándome

1

Negation with No

‘No’ is used to negate a statement or to refuse an invitation, placed at the beginning of the response.

2

Solo as an adverb

Here ‘solo’ means ‘only/just’. It modifies the gerund that follows, not the noun ‘solo’ (alone).

3

Gerund with reflexive pronoun

‘relajándome’ is the gerund of ‘relajarse’ with the reflexive pronoun ‘me’ attached, indicating the action is performed on oneself.

4

Pronoun placement with gerunds

When a gerund is used, the reflexive pronoun is attached to the end of the gerund (e.g., ‘relajándome’, ‘comiéndome’).

🗨In Conversation

A

¿Quieres salir a cenar esta noche?

Do you want to go out for dinner tonight?

No, solo relajándome.

No, just relaxing.

B

Common Mistakes

  • No, solo relajando.

    Missing the reflexive pronoun ‘me’; the verb must be reflexive because you relax yourself.

  • No, sólo relajándome.

    If you intend ‘alone’, you need the accent on ‘sólo’ to differentiate, but in this context it means ‘only’. The accent is optional now.

  • No solo relajándome.

    Without the comma, it can be misread as ‘not only relaxing’, changing the meaning.

Alternatives

  • No, solo estoy relajándome.

    No, I’m just relaxing.

  • No, solo me estoy relajando.

    No, I’m just relaxing.

  • No, solo descansando.

    No, just resting.

es

Cultural Tip

In many Spanish‑speaking countries the gerund with a reflexive pronoun (relajándome) is a natural way to describe a personal, ongoing activity. Be aware that ‘solo’ can also mean ‘alone’; context tells whether it’s ‘only’ or ‘by oneself’. The accent on ‘sólo’ is now optional, but using it can avoid ambiguity in written Spanish.