Spanish Phrase
¿Alguien tiene algún comentario?
Meaning
Literally, “Does anyone have any comment?” It is a polite way to ask a group for feedback, questions, or observations after a presentation, lecture, or discussion.
When to use
Use this phrase in classrooms, meetings, webinars, or online forums when you want to invite participants to share their thoughts. It works both in formal and informal settings, though the tone is slightly more formal than simply saying “¿Algún comentario?”
✦Grammar Breakdown
¿Alguientienealgúncomentario?
Alguien
Indefinite pronoun meaning 'someone' or 'anyone', used for third‑person singular.
tiene
Third‑person singular present of the verb *tener* (to have).
algún
Indefinite adjective meaning 'any' or 'some'; appears before a masculine singular noun and loses the final *o* of *alguno*.
comentario
Masculine noun meaning 'comment' or 'remark'.
Question marks
Spanish uses opening (¿) and closing (?) question marks; they are mandatory.
🗨In Conversation
¿Alguien tiene algún comentario sobre el proyecto?
Does anyone have any comment about the project?
Yo creo que deberíamos revisar el presupuesto antes de seguir.
I think we should review the budget before moving forward.
✕Common Mistakes
¿Alguien tiene alguno comentario?
The indefinite adjective must be *algún* before a masculine singular noun, not *alguno*.
¿Alguien tienes algún comentario?
The verb must agree with the third‑person singular subject *alguien*; use *tiene*, not *tienes*.
¿Alguien tiene algún comentarios?
The singular form *comentario* matches *algún*; using the plural changes the meaning to ‘any comments’ and sounds less natural in this construction.
Alguien tiene algún comentario?
Spanish requires both opening (¿) and closing (?) question marks.
↔Alternatives
¿Alguien tiene algo que decir?
Does anyone have something to say?
¿Algún comentario?
Any comment?
¿Alguien quiere opinar?
Does anyone want to give an opinion?
Cultural Tip
In many Spanish‑speaking countries it is considered courteous to ask for comments after you finish speaking, especially in academic or professional contexts. Using *comentario* sounds a bit more formal than *opinión*, which is better suited for personal viewpoints. Also remember that *algún* never carries an accent; the accent belongs to *algún* only when it appears before a noun, never to *alguno*.

