Spanish Phrase
Sí, tenemos con azúcar y sin azúcar.
Meaning
A short, affirmative answer that tells the listener the speaker (or the establishment) offers the product both sweetened and unsweetened. It is often used in cafés, restaurants, or any place where a drink or food can be served with or without added sugar.
When to use
Use this sentence when a customer asks if a beverage, dessert, or any item is available with sugar, or when you want to highlight that you can serve it either way. It works in casual conversation as well as in a more formal service setting.
✦Grammar Breakdown
Sí,tenemosconazúcarysinazúcar.
Sí (affirmation)
Used to answer positively to a yes/no question; it can stand alone or precede a clause.
tenemos (verb tener)
First‑person plural present of "tener" meaning "we have"; often used to indicate availability.
con (preposition)
Means "with" and introduces the ingredient or condition that follows.
sin (preposition)
Means "without" and works the same way as "con" but indicates the absence of something.
azúcar (noun)
A masculine noun that ends in -r, so the article is "el" but the plural is "azúcares"; accent on the second "ú" is mandatory.
y (conjunction)
Simple coordinating conjunction meaning "and"; links two alternatives.
🗨In Conversation
¿Lo tienen con azúcar?
Do you have it with sugar?
Sí, tenemos con azúcar y sin azúcar.
Yes, we have it with sugar and without sugar.
✕Common Mistakes
Sí, tenemos con azucar y sin azucar.
Missing accent on the second syllable; the correct spelling is "azúcar".
Sí, hay con azúcar y sin azúcar.
Learners sometimes use "hay" instead of "tenemos"; while "Hay con azúcar" is grammatically possible, it sounds unnatural in this context.
Sí, tenemos con azúcar y sin azúcar.
In very formal settings you might prefer "Sí, disponemos de opciones con y sin azúcar" to avoid repetition.
↔Alternatives
Sí, lo ofrecemos con y sin azúcar.
Yes, we offer it with and without sugar.
Claro, lo servimos con azúcar o sin ella.
Sure, we serve it with sugar or without it.
Tenemos ambas opciones: con azúcar y sin azúcar.
We have both options: with sugar and without sugar.
Cultural Tip
In most Spanish‑speaking countries it is customary for cafés and restaurants to ask whether you want your coffee, tea, or juice "con azúcar" or "sin azúcar". In some places you may also encounter "azúcar morena" (brown sugar) as a third option. Remember that the accent on "azúcar" is required; omitting it is a common typo for learners.

