Spanish Phrase
Claro, te traigo otro.
Meaning
The speaker is confirming that they will bring another item for the listener. It conveys willingness and a friendly, informal tone.
When to use
Use it in casual conversations—at a café, restaurant, shop, or among friends—when someone asks for a second serving, another copy, or any repeat item.
✦Grammar Breakdown
Clarotetraigootro
Claro (interjection)
Used as an informal way to say “sure”, “of course”, or “clearly”. It sets a friendly tone.
te (indirect object pronoun)
Refers to the person who will receive something; placed before the verb in standard word order.
traigo (present of traer)
First‑person singular present indicative of “traer” (to bring). With an indirect object pronoun it means “I’ll bring you…”.
otro (adjective)
Means “another” or “one more”. It must agree in gender and number with the implied noun (masculine singular here).
🗨In Conversation
¿Quieres otro café?
Do you want another coffee?
Claro, te traigo otro.
Sure, I’ll bring you another.
✕Common Mistakes
Claro, te traigo otra.
Use “otro” for masculine nouns; “otra” would be wrong unless the implied noun is feminine.
Claro, te trae otro.
“Trae” is third‑person singular; you need the first‑person “traigo” to say “I’ll bring”.
Claro te traigo otro.
Missing punctuation can make the sentence feel rushed; a comma after “Claro” signals a brief pause.
↔Alternatives
Sí, te traigo otro.
Yes, I’ll bring you another.
Por supuesto, te traigo otro.
Of course, I’ll bring you another.
Claro, te lo traigo.
Sure, I’ll bring it to you.
Cultural Tip
“Claro” is very common in Latin America and Spain for informal agreement, but in formal settings you might prefer “Por supuesto” or “Con mucho gusto”. Also, make sure the gender of “otro/otra” matches the noun you’re referring to (e.g., “otra” for a feminine noun).

