SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

¿Agua sin gas o con gas?

/ˈaɰwa sin ˈɡas o kon ˈɡas/
Meaning"Water without gas or with gas?"
💡

Meaning

The speaker is asking whether you would like still water (without carbonation) or sparkling water (with carbonation). It’s a common way to offer a choice in restaurants, cafés, or at home.

🎯

When to use

Use this phrase when you are offering water to someone, especially in a setting where both still and sparkling water are available, such as a restaurant, a café, or a gathering at home.

Grammar Breakdown

¿Aguasingasocongas?

1

Interrogative Sentence

Spanish questions are marked by opening (¿) and closing (?) question marks.

2

Preposition sin

‘sin’ means ‘without’ and is followed directly by a noun without an article.

3

Preposition con

‘con’ means ‘with’ and, like ‘sin’, is used without an article before the noun.

4

Coordinating Conjunction o

‘o’ means ‘or’ and links two alternatives in a question.

🗨In Conversation

A

¿Agua sin gas o con gas?

Water without gas or with gas?

Con gas, por favor.

With gas, please.

B

Common Mistakes

  • ¿Agua sin el gas o con el gas?

    Do not use the article ‘el’ after ‘con’ or ‘sin’; the preposition directly attaches to the noun.

  • ¿Agua sin gas o con gas

    Spanish questions require both opening and closing question marks.

  • ¿Agua sin gas y con gas?

    ‘y’ means ‘and’; using it would imply you want both at the same time, which changes the meaning.

Alternatives

  • ¿Prefiere agua sin gas o con gas?

    Do you prefer still water or sparkling water?

  • ¿Le traigo agua sin gas o con gas?

    Shall I bring you still water or sparkling water?

  • ¿Quiere agua sin gas o con gas?

    Do you want still water or sparkling water?

es

Cultural Tip

In many Spanish‑speaking countries, especially in Spain, sparkling water (agua con gas) is served by default in restaurants, while still water (agua sin gas) is offered as an alternative. When you’re unsure, it’s polite to ask which one the guest prefers, just as the phrase does.