Spanish Phrase
Por favor, completa este formulario.
Meaning
A courteous request asking someone to fill out a specific form. The phrase combines the polite marker “por favor” with the direct command “completa”.
When to use
Use it whenever you need a person to provide information on a paper or digital form – at a government office, a clinic, a school, or an online sign‑up page. It works in both formal and informal settings, though the tone is slightly more formal than “rellena”.
✦Grammar Breakdown
Porfavor,completaesteformulario.
Por favor
A polite expression meaning “please”. It can be placed at the beginning or end of a request.
Imperative (tú) – completa
The verb completar in the affirmative tú‑imperative drops the final -r and adds -a: completa = “fill out”.
Demonstrative adjective – este
Este means “this” and agrees in gender and number with the noun that follows (formulario, masculine singular).
Noun – formulario
Formulario is a masculine singular noun meaning “form” or “questionnaire”.
🗨In Conversation
Necesito tus datos para la inscripción.
I need your details for the registration.
Por favor, completa este formulario.
Please fill out this form.
✕Common Mistakes
Por favor, completá este formulario.
‘Completá’ is the voseo form used in Argentina, Uruguay and parts of Central America; the standard tú‑imperative is ‘completa’.
Por favor, completa el formulario.
If the form is not physically present, you would use ‘el formulario’ or omit the demonstrative.
Por favor completa este formulario.
Missing the comma can make the sentence feel rushed; the pause after ‘por favor’ is natural in spoken Spanish.
↔Alternatives
Por favor, rellena este formulario.
Please fill in this form.
Te agradecería que completaras este formulario.
I would appreciate it if you completed this form.
Completa este formulario, por favor.
Complete this form, please.
Cultural Tip
In most Spanish‑speaking countries, adding “por favor” before a command softens it and shows respect. While “completar” and “rellenar” are interchangeable, “completar” sounds a bit more formal and is common in official contexts. Remember to match the demonstrative (este/esta) with the gender of the noun.

