Spanish Phrase
Mira si la caja aguanta el peso.
Meaning
The sentence asks someone to check whether the box can support the weight that will be placed on it. It is a practical, everyday request often heard in homes, warehouses, or during moving.
When to use
Use this phrase when you need to verify the strength of a container before loading it—e.g., when moving furniture, packing items for a trip, or in a workshop where heavy tools are stored.
✦Grammar Breakdown
Mirasilacajaaguantaelpeso
Imperative (Mira)
Mira is the informal second‑person singular imperative of mirar, used to ask someone to look or check something.
Conditional clause with si
The conjunction si introduces a yes/no clause that can be interpreted as ‘whether’ or ‘if’ in English.
Definite article (la, el)
Spanish uses the definite articles la (feminine) and el (masculine) to specify a particular noun.
Verb aguantar
Aguantar means ‘to endure, to hold up, to bear’. In this context it refers to the box’s capacity to support weight.
Noun peso
Peso means ‘weight’ or ‘load’; it is masculine, hence the article el.
🗨In Conversation
Mira si la caja aguanta el peso.
Check if the box can hold the weight.
Sí, parece que está bien; la caja es de madera maciza.
Yes, it looks fine; the box is solid wood.
✕Common Mistakes
Mire si la caja aguanta el peso.
Mire is the formal imperative; using it with a friend sounds overly stiff.
Mira si las cajas aguanta el peso.
Aguanta should agree with the subject; if the subject is plural (las cajas), use aguantan.
Mira si la caja aguanta el peso de 20 kilos.
If you refer to a specific weight, you can say ‘el peso de X kilos’. Leaving it generic is fine, but avoid saying ‘el peso’ when the weight is already known.
↔Alternatives
Comprueba si la caja soporta el peso.
Check whether the box supports the weight.
Asegúrate de que la caja pueda cargar ese peso.
Make sure the box can carry that weight.
¿La caja aguanta el peso que le vas a poner?
Does the box hold the weight you're going to put on it?
Cultural Tip
In Spanish‑speaking countries, it is common to use the informal imperative (mira, comprueba) with friends, family, or coworkers you know well. In a formal setting, you would replace it with the polite form: «Mire si la caja aguanta el peso». Also, the verb aguantar can be used figuratively to mean ‘to tolerate’, so context is key.

