Spanish Phrase
Claro, ponlo en la báscula.
Meaning
A casual way to say “Sure, put it on the scale.” The speaker agrees to the request and gives a short instruction about where to place the item.
When to use
Use this phrase when someone asks you to weigh something – at a grocery store, a kitchen, a laboratory, or any place where a scale is present. It’s informal, so it fits conversations with friends, family, or colleagues you know well.
✦Grammar Breakdown
Claro,ponloenlabáscula.
Claro (interjection)
Used to express agreement or certainty, similar to “sure” or “of course” in English.
Imperative + enclitic pronoun (ponlo)
The verb “poner” in the informal affirmative command is “pon”. The direct‑object pronoun “lo” attaches to the end, forming “ponlo” (put it).
Prepositional phrase (en la báscula)
“En” introduces the location, and “la báscula” is the noun for a weighing scale.
Gender agreement
The pronoun “lo” matches a masculine singular object; if the object were feminine, you’d say “ponla”.
🗨In Conversation
¿Puedes pesar la harina?
Can you weigh the flour?
Claro, ponlo en la báscula.
Sure, put it on the scale.
✕Common Mistakes
Claro, ponelo en la báscula.
The correct spelling is “ponlo”. The pronoun attaches directly without an extra “e”.
Claro, ponla en la báscula.
Use “ponla” only if the object is feminine (e.g., “la bolsa”). Here the object is masculine, so “ponlo” is required.
Claro, ponlo en la balanza.
While not grammatically wrong, “balanza” is less common in many Latin American countries; “báscula” sounds more natural in those regions.
↔Alternatives
Sí, colócalo en la balanza.
Yes, place it on the balance.
Por supuesto, ponlo en la balanza.
Of course, put it on the balance.
Claro, déjalo sobre la báscula.
Sure, leave it on the scale.
Cultural Tip
In most of Latin America the word “báscula” is the standard term for a weighing scale, especially in markets and gyms. In Spain you’ll hear “balanza” more often. Both are correct, but “báscula” sounds a bit more technical. Remember that the informal command “pon” is used with friends; in a formal setting you’d say “póngalo en la báscula”.

