SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

Asegura bien todas las costuras con cinta.

/a.seˈɣu.ɾa ˈbjen ˈto.ðas las kosˈtu.ɾas kon ˈsin.ta/
Meaning"Secure all the seams well with tape."
💡

Meaning

The sentence tells someone to fasten every seam securely using tape. It’s a typical instruction you’d hear in a sewing workshop, a craft class, or while doing a DIY repair.

🎯

When to use

Use this phrase when you are giving step‑by‑step directions in any activity that involves stitching – from making a garment to repairing a torn bag. It can also be used metaphorically to mean ‘make sure every detail is solid.’

Grammar Breakdown

Asegurabientodaslascosturasconcinta

1

Asegura (imperative)

‘Asegura’ is the tú‑imperative of the verb asegurar (to secure, to make sure). It’s used for giving direct instructions.

2

bien (adverb)

‘bien’ means ‘well’ or ‘properly’ and normally follows the verb it modifies.

3

todas las costuras (plural agreement)

‘todas’ must agree in gender and number with the noun it modifies; here both are feminine plural.

4

con cinta (prepositional phrase)

‘con’ introduces the tool or material used – in this case ‘cinta’ (tape).

🗨In Conversation

A

Asegura bien todas las costuras con cinta.

Secure all the seams well with tape.

¡Claro! Lo haré antes de coser la siguiente pieza.

Sure! I’ll do that before sewing the next piece.

B

Common Mistakes

  • Asegura bien todas los costuras con cinta.

    ‘Costuras’ is feminine plural, so the article and adjective must be ‘las’ and ‘todas’.

  • Asegura bien con cinta todas las costuras.

    The natural order places the adverb ‘bien’ right after the verb and the object before the prepositional phrase.

  • Asegura bien todas las costuras con cinta adhesiva.

    While not wrong, adding ‘adhesiva’ is redundant unless you need to specify the type of tape.

Alternatives

  • Fija bien todas las costuras con cinta.

    Fix all the seams well with tape.

  • Asegura firmemente todas las costuras con cinta adhesiva.

    Secure all the seams firmly with adhesive tape.

  • Asegura bien cada costura con cinta.

    Secure each seam well with tape.

es

Cultural Tip

In most Spanish‑speaking countries ‘cinta’ can mean adhesive tape, ribbon, or even measuring tape. In a sewing context it usually refers to ‘cinta adhesiva’ (adhesive tape). If you need to be crystal‑clear, say ‘cinta adhesiva’ or ‘cinta de embalar’ for packing tape. Also, the imperative form ‘asegura’ is informal; for a formal instruction you would use ‘asegure’ (usted).