SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

Se te añadirá a la cuenta.

/se te aɲaˈðiɾa a la ˈkwen.ta/
Meaning"You will be added to the account."
💡

Meaning

This sentence tells someone that they will be added to an account, such as a shared subscription, a banking account, or a service platform. It is a neutral, slightly formal way to convey future inclusion.

🎯

When to use

Use this phrase when you need to inform a user, client, or colleague that they will soon have access to a shared account. It works well in emails, notifications, or spoken announcements in both professional and casual contexts.

Grammar Breakdown

Seteañadiráalacuenta.

1

Se pasivo

The particle 'se' creates a passive construction, indicating that the subject is acted upon without naming the agent.

2

Pronombre indirecto 'te'

The indirect object pronoun 'te' (to you) appears before the conjugated verb in standard word order.

3

Futuro simple de 'añadir'

The verb 'añadir' is conjugated in the future tense (añadirá) to express an action that will happen later.

4

Complemento preposicional

The phrase 'a la cuenta' specifies the entity (the account) to which the person will be added.

🗨In Conversation

A

¿Ya tendré acceso al plan familiar?

Will I already have access to the family plan?

Sí, se te añadirá a la cuenta mañana.

Yes, you will be added to the account tomorrow.

B

Common Mistakes

  • Se añadirá te a la cuenta.

    Pronouns must precede the conjugated verb, not follow it.

  • Se será añadido a la cuenta.

    When using 'será añadido', the indirect pronoun 'te' must be added: 'serás añadido' or 'te será añadido' (less common).

  • Se te añadirá a cuenta la.

    The prepositional phrase stays together; do not split it with the pronoun.

Alternatives

  • Te agregaré a la cuenta.

    I will add you to the account.

  • Serás incluido en la cuenta.

    You will be included in the account.

  • Te incorporaremos a la cuenta.

    We will incorporate you into the account.

es

Cultural Tip

In Spanish-speaking countries, the passive 'se' construction is common in formal notifications and avoids specifying who performs the action. It sounds more neutral than 'te añadiré', which can feel more personal. Keep the indirect object pronoun before the verb; placing it after the verb (e.g., 'añadirá te') is considered incorrect.