SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

¿Me traes otra almohada a mi habitación?

/me tɾaˈes ˈotɾa almoˈða a mi aβitaˈθjon/
Meaning"Can you bring me another pillow to my room?"
💡

Meaning

A polite request asking someone to bring another pillow to the speaker’s room. It can be used in a hotel, a guest’s house, or any situation where you need extra bedding.

🎯

When to use

Use this phrase when you are already in a room and need an additional pillow – for example, after checking into a hotel, staying at a friend’s house, or when sharing a bedroom with a roommate.

Grammar Breakdown

¿Metraesotraalmohadaamihabitación?

1

Indirect object pronoun (Me)

‘Me’ replaces the person who receives the action; it means ‘to me’ or ‘for me’.

2

Present indicative of traer (traes)

‘Traes’ is the 2nd‑person singular present form of ‘traer’ (to bring).

3

Indefinite adjective (otra)

‘Otra’ means ‘another’ and agrees in gender and number with the noun it modifies.

4

Preposition of direction (a)

‘A’ introduces the destination of the action – here, the room.

5

Possessive adjective (mi)

‘Mi’ indicates ownership of the room; it does not change with gender or number.

6

Noun (habitación)

‘Habitación’ is a feminine singular noun meaning ‘room’ (often a hotel room).

🗨In Conversation

A

¿Me traes otra almohada a mi habitación?

Can you bring me another pillow to my room?

Claro, en un momento.

Sure, in a moment.

B

Common Mistakes

  • ¿Me trae otra almohada a mi habitación?

    ‘Trae’ is 3rd‑person singular; you need the 2nd‑person form ‘traes’ when speaking to the person directly.

  • ¿Me traes otra almohada mi habitación?

    Leaving out the preposition ‘a’ makes the sentence sound incomplete; the destination must be introduced with ‘a’.

  • ¿Me traes otro almohada a mi habitación?

    Using the masculine ‘otro almohada’ is incorrect; ‘almohada’ is feminine, so the adjective must be ‘otra’.

Alternatives

  • ¿Podrías traerme otra almohada a mi habitación?

    Could you bring me another pillow to my room?

  • ¿Me puedes dar otra almohada en mi habitación?

    Can you give me another pillow in my room?

  • Necesito otra almohada, ¿me la traes a la habitación?

    I need another pillow, can you bring it to the room?

es

Cultural Tip

In many Spanish‑speaking countries a direct request like ‘¿Me traes…?’ is perfectly acceptable among friends or hotel staff, but in more formal settings you’ll often hear the conditional form ‘¿Podrías…?’ or the addition of ‘por favor’ to soften the request.