Spanish Phrase
Firma tu nombre en la parte de atrás.
Meaning
This sentence tells someone to sign their name on the back side of a document, form, or piece of paper. It uses the informal command form, making it suitable for casual or semi‑formal instructions.
When to use
Use this phrase when handing over a form, a ticket, a contract, or any paper that has a designated space on the reverse side for a signature. It’s common in offices, schools, and government offices across Spanish‑speaking countries.
✦Grammar Breakdown
Firmatunombreenlapartedeatrás
Imperative (tú) of -ar verbs
For regular -ar verbs, the affirmative tú command is formed by dropping the -ar ending and adding -a (firmar → firma).
Possessive adjective ‘tu’
‘tu’ (without accent) is the possessive adjective meaning ‘your’; the pronoun ‘tú’ (with accent) is not used here.
Prepositional phrase ‘en la parte de atrás’
‘en’ + article + noun + ‘de’ + adverb creates a location phrase meaning ‘on the back side’. ‘atrás’ functions as an adverb, not a noun.
🗨In Conversation
¿Dónde debo escribir mi firma?
Where should I write my signature?
Firma tu nombre en la parte de atrás.
Sign your name on the back.
✕Common Mistakes
Firma tú nombre en la parte de atrás.
The accent turns the word into the pronoun ‘you’, which is incorrect here; the possessive adjective is ‘tu’ without accent.
Firma tu nombre en la parte trasera.
While understandable, native speakers prefer ‘parte de atrás’ in formal instructions.
Firma tu nombre en el parte de atrás.
‘Parte’ is feminine, so the article must be ‘la’, not ‘el’.
↔Alternatives
Escribe tu nombre en la parte trasera.
Write your name on the back side.
Pon tu firma en la parte de atrás.
Put your signature on the back.
Firma aquí, en la parte posterior.
Sign here, on the rear side.
Cultural Tip
In many Spanish‑speaking countries, official forms often leave the signature space on the reverse side, so ‘parte de atrás’ is the standard way to refer to it. Remember that ‘tu’ (possessive) never carries an accent; adding the accent changes the meaning to the pronoun ‘you’. Also, while ‘parte trasera’ is understood, ‘parte de atrás’ sounds more natural in formal written instructions.

