Spanish Phrase
¿Cuánto vas a depositar hoy?
Meaning
The speaker is asking the listener how much money they intend to put into a bank account or another financial instrument today. It implies a near‑future action and focuses on the amount rather than the act itself.
When to use
Use this question when you are discussing banking, budgeting, or any situation where you need to know the exact sum someone plans to deposit today—e.g., at a bank teller, with a roommate sharing expenses, or in a casual chat about personal finance.
✦Grammar Breakdown
¿Cuántovasadepositarhoy?
Cuánto (interrogative adverb)
Cuánto asks for quantity or amount and always carries an accent when used in questions.
Ir + a + infinitive (near future)
The construction vas a + infinitive expresses an action that will happen soon, similar to 'going to' in English.
depositar (regular -ar verb)
Deposit a sum of money; conjugates regularly in the present tense (yo deposito, tú depositas, etc.).
hoy (adverb of time)
Hoy means 'today' and is placed at the end of the sentence for emphasis.
🗨In Conversation
¿Cuánto vas a depositar hoy?
How much are you going to deposit today?
Voy a depositar 500 euros.
I'm going to deposit 500 euros.
✕Common Mistakes
¿Cuanto vas a depositar hoy?
Missing accent; the interrogative form always carries an accent: ¿Cuánto?
¿Cuánto vas a depositarás hoy?
Do not combine the near‑future construction with a future tense ending; choose one or the other.
¿Cuánto vas a hoy depositar?
Placing 'hoy' before the verb can sound unnatural; keep the adverb at the end for emphasis.
↔Alternatives
¿Qué cantidad vas a depositar hoy?
What amount are you going to deposit today?
¿Cuánto dinero vas a depositar hoy?
How much money are you going to deposit today?
¿Cuánto piensas depositar hoy?
How much do you plan to deposit today?
Cultural Tip
In many Spanish‑speaking countries, banking conversations are usually formal. If you’re speaking to a bank employee, replace the informal 'vas' with the formal 'va' (¿Cuánto va a depositar hoy?) or use the pronoun 'usted'. Also, be aware that some regions prefer the verb 'ingresar' instead of 'depositar' for putting money into an account.

