Spanish Phrase
Por favor, espera a tu grupo.
Meaning
A courteous request asking someone to stay put until their group arrives. The phrase combines the politeness marker *por favor* with the informal command *espera*.
When to use
Use it when you are guiding tourists, students, or friends on a trip, in a restaurant waiting area, or any situation where a person might be tempted to leave before the rest of their party arrives.
✦Grammar Breakdown
Porfavor,esperaatugrupo.
Por favor
A polite phrase meaning “please”. It can be placed before or after the request.
Imperative – espera
Second‑person singular informal command of the verb *esperar* (to wait).
Preposition a
Used before a personal direct object (your group) to mark the thing being waited for.
Possessive adjective tu
Shows ownership; agrees in gender and number with the noun *grupo*.
Noun grupo
Masculine singular noun meaning “group”.
🗨In Conversation
¿Dónde está mi grupo?
Where is my group?
Por favor, espera a tu grupo.
Please wait for your group.
✕Common Mistakes
Por favor, esperas a tu grupo.
The verb must be in the imperative form *espera*, not the present indicative *esperas*.
Por favor, espera tu grupo.
The preposition *a* is required before a personal direct object.
Por favor, esperá a tu grupo.
The accent *esperá* is a regional (Rioplatense) form; for a neutral Latin‑American audience stick with *espera*.
↔Alternatives
Espera a tu grupo, por favor.
Wait for your group, please.
Aguarda a tu grupo, por favor.
Await your group, please.
Por favor, quédate hasta que llegue tu grupo.
Please stay until your group arrives.
Cultural Tip
In most Spanish‑speaking countries *por favor* is essential for politeness, especially when giving commands. The verb form *espera* is informal; in a formal setting you would say *espere*. Also, remember the preposition *a* before a personal direct object – omitting it (*espera tu grupo*) sounds ungrammatical to native ears.

