Spanish Phrase
Espera a tu grupo, por favor.
Meaning
A polite request asking someone to wait for the group they belong to. The phrase combines the informal command ‘espera’ with the personal ‘a’ and the courtesy marker ‘por favor’.
When to use
Use this sentence when you need a friend, a classmate, or any informal interlocutor to stay put until the rest of their group arrives, such as before a tour, a meeting, or a restaurant reservation.
✦Grammar Breakdown
Esperaatugrupo,porfavor.
Imperative (tú) of esperar
‘Espera’ is the informal singular command form of the verb ‘esperar’ (to wait).
Personal ‘a’
When the direct object is a person or a group of people, Spanish uses the preposition ‘a’ before it.
Possessive adjective ‘tu’
‘tu’ (without accent) means ‘your’ and agrees in gender and number with the noun that follows.
Polite phrase ‘por favor’
Adding ‘por favor’ after the request makes it courteous; it can also be placed at the beginning.
🗨In Conversation
Espera a tu grupo, por favor.
Please wait for your group.
Claro, esperaré aquí.
Sure, I’ll wait here.
✕Common Mistakes
Espera tu grupo, por favor.
Missing the personal ‘a’ before a human direct object.
Por favor espera a tu grupo.
While understandable, placing ‘por favor’ after the verb is more natural in Spanish.
Espera a su grupo, por favor.
Use ‘tu’ for informal address; ‘su’ is formal and changes the register.
↔Alternatives
Aguarda a tu grupo, por favor.
Please wait for your group.
Espera a tu grupo, gracias.
Wait for your group, thanks.
Por favor, espera a tu grupo.
Please, wait for your group.
Cultural Tip
In most Spanish‑speaking countries the informal ‘tú’ form is used with friends, peers, or younger people. If you’re speaking to a stranger, an elder, or someone in a professional setting, switch to the formal imperative ‘espere’: ‘Espere a su grupo, por favor.’ Also, never drop the personal ‘a’; omitting it sounds ungrammatical and can change the meaning.

