Spanish Phrase
Claro, ¿me muestras tu pasaporte?
Meaning
The speaker is giving a friendly affirmation (“Sure”) and then politely asks the listener to show their passport. It is a common phrase in travel‑related situations such as at airports, hotels, or border checkpoints.
When to use
Use this sentence when you need to request someone’s passport in an informal or semi‑formal setting—e.g., a hotel receptionist, a tour guide, or a friend helping you with a travel document check. In very formal contexts you would replace “¿me muestras…?” with “¿me muestra…?” and possibly use “por favor.”
✦Grammar Breakdown
Claro,¿memuestrastupasaporte?
Claro
An adverb meaning “sure” or “of course,” used to give a positive response.
me
First‑person indirect object pronoun; here it means “to me.”
muestras
Second‑person singular present of the verb mostrar (‘to show’). The ending –s marks the tú form.
tu
Possessive adjective meaning “your.” Remember the accent (tú) when it functions as a pronoun, not as an adjective.
pasaporte
Masculine noun meaning “passport.”
🗨In Conversation
Claro, ¿me muestras tu pasaporte?
Sure, can you show me your passport?
Sí, aquí tienes.
Yes, here it is.
✕Common Mistakes
Claro, ¿me muestra tu pasaporte?
The verb must agree with the second‑person singular subject (tú), so the correct form is “muestras.”
Claro, ¿me muestras tú pasaporte?
When “tu” is a pronoun it needs an accent (tú). Here it is a possessive adjective, so no accent is needed, but learners often add one by mistake.
Claro, ¿me muestras tu pasaporte??
Avoid adding an extra question mark after the noun; the whole sentence already ends with a question mark.
↔Alternatives
Por supuesto, ¿puedes enseñarme tu pasaporte?
Of course, can you show me your passport?
Sí, ¿me lo puedes pasar?
Yes, can you hand it to me?
Claro, ¿me lo muestra, por favor?
Sure, could you show it to me, please?
Cultural Tip
In many Spanish‑speaking countries the level of formality is signalled by the verb form. Using “muestras” (tú) is fine with peers or younger people, but with strangers, officials, or older adults you should switch to the formal “¿me muestra…?” and possibly add “por favor.” Also, keep the accent on “tú” when it functions as a pronoun (e.g., “¿Tú lo tienes?”) to avoid confusion with the possessive adjective “tu.”

